Manuel Carrasco - Me Sabe a Poco - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Me Sabe a Poco - Manuel CarrascoÜbersetzung ins Englische




Me Sabe a Poco
It's Not Enough for Me
Tengo ese pedacito
I have that little piece
Que me sabe a poco,
That's not enough for me,
Ese que no entregas,
The one you don't give me,
Ese que te robo,
The one I steal from you,
Ese que alimenta
The one that feeds
Mi obsesión por verte.
My obsession with seeing you.
Verte y retenerte
Seeing you and holding you
Para que me quieras
So that you will love me
De una vez por todas
Once and for all
Como yo te quiero,
The way I love you,
Ese pedacito
That little piece
Que me sabe a poco.
That's not enough for me.
Amante de las sobras que me das soy,
I'm a lover of the leftovers that you give me,
Amante de tu sombra al caminar soy.
I'm a lover of your shadow when you walk by.
Lléname de tempestad
Fill me with a storm
Y lléname el alma
And fill my soul
Que quiero gritar
Because I want to shout
Todo el fulgor
All the brilliance
Que corre en mis adentros
That runs through me
Y que no encuentra salida
And that finds no way out
En tus pasos.
In your steps.
Contamíname de ti,
Contaminate me with you,
Arranca esta rutina
Tear me away from this routine
Que esparces en mí,
That you spread in me,
Bien sabe Dios
God knows
Que intento comprenderte
That I try to understand you
Pero es que no puedo, no puedo,
But I can't, I can't,
Pero es que no puedo, no puedo,
But I can't, I can't,
No quiero verme así.
I don't want to see myself like this.
Dicen que sigues el ritmo
They say you follow the rhythm
Del que te mantiene,
Of the one who keeps you,
Vives a tu antojo como te apetece
You live as you wish, as you please,
Mientras sólo pido
While I only ask
Que cuentes conmigo.
That you count on me.
Porque te hecho en falta
Because I miss you
Si te tengo cerca,
If I have you near,
No aguanto el consuelo
I can't stand the consolation
De tenerte a medias,
Of having you halfway,
Ese pedacito a me sabe a poco.
That little piece is not enough for me.
Amante de las sobras que me das soy,
I'm a lover of the leftovers that you give me,
Amante de tu sombra al caminar soy.
I'm a lover of your shadow when you walk by.
Lléname de tempestad
Fill me with a storm
Y lléname el alma
And fill my soul
Que quiero gritar
Because I want to shout
Todo el fulgor
All the brilliance
Que corre en mis adentros
That runs through me
Y que no encuentra salida
And that finds no way out
En tus pasos.
In your steps.
Contamíname de ti,
Contaminate me with you,
Arranca esta rutina
Tear me away from this routine
Que esparces en mí,
That you spread in me,
Bien sabe Dios
God knows
Que intento comprenderte
That I try to understand you
Pero es que no puedo, no puedo,
But I can't, I can't,
Pero es que no puedo, no puedo,
But I can't, I can't,
No quiero verme así.
I don't want to see myself like this.
De vez en cuando me das
Every now and then you give me
Lo que me quitas cada día,
What you take away from me every day,
Desbordante de pasión
Overflowing with passion
Mi sueño va a la deriva.
My dream goes astray.
Lléname de tempestad
Fill me with a storm
Y lléname el alma
And fill my soul
Que quiero gritar
Because I want to shout
Todo el fulgor
All the brilliance
Que corre en mis adentros
That runs through me
Y que no encuentra salida
And that finds no way out
En tus pasos.
In your steps.
Contamíname de ti,
Contaminate me with you,
Arranca esta rutina
Tear me away from this routine
Que esparces en mí,
That you spread in me,
Bien sabe Dios
God knows
Que intento comprenderte
That I try to understand you
Pero es que no puedo, no puedo,
But I can't, I can't,
Pero es que no puedo, no puedo,
But I can't, I can't,
No quiero verme así.
I don't want to see myself like this.
Me sabe a poco.
It's not enough for me.





Autoren: Manuel Carrasco Galloso


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.