Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miénteme
así,
que
ya
no
pueda
sentir
el
dolor
al
marcharte,
Lie
to
me
so
I
can
no
longer
feel
the
pain
of
you
leaving,
Y
déjame
aquí,
ocultando
que
llevas
veneno
en
tu
boca.
And
leave
me
here,
hiding
the
poison
that
you
carry
in
your
mouth.
Miénteme
ahora
sin
más,
Lie
to
me
now
without
further
ado,
Con
ese
aroma
de
traición.
With
that
scent
of
betrayal.
Miénteme
así,
sin
tener
el
valor
de
mirarme
a
los
ojos,
Lie
to
me
like
that,
without
having
the
courage
to
look
me
in
the
eye,
Y
clávame
aquí
en
el
alma
el
rencor
y
la
rabia
también.
And
stab
me
here
in
the
soul
with
resentment
and
rage
too.
Miénteme
ahora
sin
más,
Lie
to
me
now
without
further
ado,
Con
ese
aroma
de
traición.
With
that
scent
of
betrayal.
Escóndeme
como
la
lluvia
en
el
mar,
Hide
me
like
the
rain
in
the
sea,
Cada
mentira
y
cada
tempestad,
Each
lie
and
each
tempest,
Y
déjame
la
fría
soledad
sin
miedo.
And
leave
me
the
cold
solitude
without
fear.
Miénteme
en
silencio,
Lie
to
me
in
silence,
Y
cuando
caiga
la
luna,
entonces
vete,
amor.
And
when
the
moon
falls,
then
leave,
my
love.
Y
llévate
cada
mentira,
que
ya
no
pueden
calmar
en
mi
alma
el
dolor.
And
take
each
lie
with
you,
for
they
can
no
longer
soothe
the
pain
in
my
soul.
Navegaré
perdido
en
la
locura,
I
will
sail
lost
in
madness,
En
la
tortura
de
mi
corazón.
In
the
torture
of
my
heart.
Miénteme
ahora
sin
más,
Lie
to
me
now
without
further
ado,
Y
déjame
la
fría
soledad
sin
miedo.
And
leave
me
the
cold
solitude
without
fear.
Miénteme
así,
Lie
to
me
so,
Sin
que
puedas
negar
donde
acaban
tus
huellas,
Without
you
being
able
to
deny
where
your
footsteps
end,
Y
aléjate
así,
que
otros
besos
te
esperan
al
amanecer.
And
move
away
like
that,
for
other
kisses
await
you
at
dawn.
Márchate
ahora
sin
más,
Leave
now
without
further
ado,
Y
a
cada
paso
moriré.
And
with
each
step
I
will
die.
Escóndeme
como
la
lluvia
en
el
mar,
Hide
me
like
the
rain
in
the
sea,
Cada
mentira
y
cada
tempestad,
Each
lie
and
each
tempest,
Y
déjame
la
fría
soledad
sin
miedo.
And
leave
me
the
cold
solitude
without
fear.
Miénteme
en
silencio,
Lie
to
me
in
silence,
Y
cuando
caiga
la
luna,
entonces
vete,
amor.
And
when
the
moon
falls,
then
leave,
my
love.
Y
llévate
cada
mentira,
And
take
each
lie
with
you,
Que
ya
no
pueden
calmar
en
mi
alma
el
dolor.
For
they
can
no
longer
soothe
the
pain
in
my
soul.
Navegaré
perdido
en
la
locura,
en
la
tortura
de
mi
corazón.
I
will
sail
lost
in
madness,
in
the
torture
of
my
heart.
Miénteme
ahora
sin
más,
y
déjame
la
fría
soledad
sin
miedo.
Lie
to
me
now
without
further
ado,
and
leave
me
the
cold
solitude
without
fear.
Miénteme
en
silencio,
Lie
to
me
in
silence,
Y
cuando
caiga
la
luna,
entonces
vete,
amor.
And
when
the
moon
falls,
then
leave,
my
love.
Y
llévate
cada
mentira,
que
ya
no
pueden
calmar
en
mi
alma
el
dolor.
And
take
each
lie
with
you,
for
they
can
no
longer
soothe
the
pain
in
my
soul.
Navegaré
perdido
en
la
locura,
I
will
sail
lost
in
madness,
En
la
tortura
de
mi
corazón.
In
the
torture
of
my
heart.
Miénteme
ahora
sin
más,
Lie
to
me
now
without
further
ado,
Y
déjame
la
fría
soledad
sin
miedo.
And
leave
me
the
cold
solitude
without
fear.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Carlos Javier Molina Rios
Album
Quiéreme
Veröffentlichungsdatum
20-06-2008
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.