Manuel Carrasco - Miénteme - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Miénteme - Manuel CarrascoÜbersetzung ins Englische




Miénteme
Lie to Me
Miénteme así, que ya no pueda sentir el dolor al marcharte,
Lie to me so I can no longer feel the pain of you leaving,
Y déjame aquí, ocultando que llevas veneno en tu boca.
And leave me here, hiding the poison that you carry in your mouth.
Miénteme ahora sin más,
Lie to me now without further ado,
Con ese aroma de traición.
With that scent of betrayal.
Miénteme así, sin tener el valor de mirarme a los ojos,
Lie to me like that, without having the courage to look me in the eye,
Y clávame aquí en el alma el rencor y la rabia también.
And stab me here in the soul with resentment and rage too.
Miénteme ahora sin más,
Lie to me now without further ado,
Con ese aroma de traición.
With that scent of betrayal.
Escóndeme como la lluvia en el mar,
Hide me like the rain in the sea,
Cada mentira y cada tempestad,
Each lie and each tempest,
Y déjame la fría soledad sin miedo.
And leave me the cold solitude without fear.
Miénteme en silencio,
Lie to me in silence,
Y cuando caiga la luna, entonces vete, amor.
And when the moon falls, then leave, my love.
Y llévate cada mentira, que ya no pueden calmar en mi alma el dolor.
And take each lie with you, for they can no longer soothe the pain in my soul.
Navegaré perdido en la locura,
I will sail lost in madness,
En la tortura de mi corazón.
In the torture of my heart.
Miénteme ahora sin más,
Lie to me now without further ado,
Y déjame la fría soledad sin miedo.
And leave me the cold solitude without fear.
Miénteme así,
Lie to me so,
Sin que puedas negar donde acaban tus huellas,
Without you being able to deny where your footsteps end,
Y aléjate así, que otros besos te esperan al amanecer.
And move away like that, for other kisses await you at dawn.
Márchate ahora sin más,
Leave now without further ado,
Y a cada paso moriré.
And with each step I will die.
Escóndeme como la lluvia en el mar,
Hide me like the rain in the sea,
Cada mentira y cada tempestad,
Each lie and each tempest,
Y déjame la fría soledad sin miedo.
And leave me the cold solitude without fear.
Miénteme en silencio,
Lie to me in silence,
Y cuando caiga la luna, entonces vete, amor.
And when the moon falls, then leave, my love.
Y llévate cada mentira,
And take each lie with you,
Que ya no pueden calmar en mi alma el dolor.
For they can no longer soothe the pain in my soul.
Navegaré perdido en la locura, en la tortura de mi corazón.
I will sail lost in madness, in the torture of my heart.
Miénteme ahora sin más, y déjame la fría soledad sin miedo.
Lie to me now without further ado, and leave me the cold solitude without fear.
Miénteme en silencio,
Lie to me in silence,
Y cuando caiga la luna, entonces vete, amor.
And when the moon falls, then leave, my love.
Y llévate cada mentira, que ya no pueden calmar en mi alma el dolor.
And take each lie with you, for they can no longer soothe the pain in my soul.
Navegaré perdido en la locura,
I will sail lost in madness,
En la tortura de mi corazón.
In the torture of my heart.
Miénteme ahora sin más,
Lie to me now without further ado,
Y déjame la fría soledad sin miedo.
And leave me the cold solitude without fear.





Autoren: Carlos Javier Molina Rios


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.