Manuel Carrasco - Sabrás - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Sabrás - Manuel CarrascoÜbersetzung ins Russische




Sabrás
Узнаешь
Déjate de historias
Хватит рассказывать сказки,
Que ya se por donde vas,
Я уже знаю, к чему ты клонишь,
Quieres complicarme
Хочешь все усложнить,
Como hiciste la otra vez.
Как делала это раньше.
Déjame a mi solo
Оставь меня в покое
Con mi soledad
С моим одиночеством,
Con mis razones, mi soñar
С моими доводами, моими мечтами,
Y tus caprichos te los llevas.
А свои капризы забери с собой.
Déjate de historias
Хватит рассказывать сказки,
Que ya se por donde vas,
Я уже знаю, к чему ты клонишь,
Sigo mi camino
Я иду своим путем,
Intentando respirar sin ti.
Пытаясь дышать без тебя.
Bajo un cielo sin estrellas
Под небом без звезд
Tu balcón no me reclama,
Твой балкон меня не зовет,
Ya lloré las nubes negras
Я уже выплакал черные тучи,
Que vivían junto a mi.
Что жили рядом со мной.
Sabrás, amor,
Узнаешь, любовь моя,
Que te he querido más que a nadie
Что я любил тебя больше всех,
Pero el tiempo, de tus besos
Но время твоих поцелуев
Lo guardé para no lastimarme,
Я хранил, чтобы не ранить себя.
Corazón, lo
Сердце, я знаю,
Se marchitaron tus caricias
Твои ласки увяли,
No preguntes
Не спрашивай,
Ya no importa
Это уже неважно,
Se terminaron vida mía
Они закончились, жизнь моя,
Y sabrás...
И ты узнаешь...
Pasaran los años
Пройдут годы,
Y en mi sangre te tendré,
И в моей крови ты останешься,
En la rebeldía diferente que escapó de mi
В той непокорности, что вырвалась из меня,
Como mi pasión vencida
Как моя побежденная страсть
En tu frialdad de plata
В твоей серебряной холодности.
En la calle fantasía
На улице Фантазий
No me preguntan por ti.
Меня не спрашивают о тебе.
Sabrás, amor,
Узнаешь, любовь моя,
Que te he querido más que a nadie
Что я любил тебя больше всех,
Pero el tiempo, de tus besos
Но время твоих поцелуев
Lo guardé para no lastimarme,
Я хранил, чтобы не ранить себя.
Corazón, lo
Сердце, я знаю,
Se marchitaron tus caricias
Твои ласки увяли,
No preguntes
Не спрашивай,
Ya no importa
Это уже неважно,
Se terminaron vida mía
Они закончились, жизнь моя.
Y sabrás, amor,
И ты узнаешь, любовь моя,
Que te he querido más que a nadie
Что я любил тебя больше всех,
Pero el tiempo, de tus besos
Но время твоих поцелуев
Lo guardé para no lastimarme,
Я хранил, чтобы не ранить себя.
Corazón, lo sé,
Сердце, я знаю,
Se marchitaron tus caricias
Твои ласки увяли,
No preguntes
Не спрашивай,
Ya no importa
Это уже неважно,
Se terminaron vida mía
Они закончились, жизнь моя,
Y sabrás... amor
И ты узнаешь... любовь моя,
Sabrás amor.
Узнаешь, любовь моя.
Pasaron los años
Прошли годы,
Y en mi sangre te tendré.
И в моей крови ты останешься.





Autoren: Manuel Carrasco Galloso


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.