Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
sonríes
cuando
me
miras
Как
ты
улыбаешься,
когда
смотришь
на
меня,
Tú
haces
que
en
la
vida
brille
todo
Ты
делаешь
так,
что
в
жизни
всё
сияет.
Lo
más
lindo
es
el
color
de
tus
labios
Самое
красивое
— это
цвет
твоих
губ,
Y
cuando
nos
sentamos
juntos
en
el
salón
И
когда
мы
сидим
вместе
в
гостиной.
Cuando
camino
me
miras
Когда
я
прохожу
мимо,
ты
смотришь
на
меня,
Y
no
hay
lugar
para
no
escondernos
И
негде
нам
скрыться.
Cierra
la
puerta
Закрой
дверь,
Vamos
a
jugar
por
primera
vez
Давай
сыграем
в
первый
раз.
Tú
tienes
algo
que
me
atrapa
В
тебе
есть
что-то,
что
меня
притягивает.
Vamos,
sonríe,
me
gusta
así
Давай,
улыбнись,
мне
так
нравится.
Cuando
te
acercas
a
mí
(cuando
te
acercas
a
mí)
Когда
ты
приближаешься
ко
мне
(когда
ты
приближаешься
ко
мне),
Mis
ojos
se
mueven
al
ritmo
de
tu
falda
Мои
глаза
двигаются
в
ритме
твоей
юбки.
Todas
las
palabras
no
me
alcanzan
para
describir
Всех
слов
не
хватит,
чтобы
описать,
Lo
que
me
haces
sentir
(Ah-ah-ah-ah-ah)
Что
ты
заставляешь
меня
чувствовать
(А-а-а-а-а).
Lo
que
me
haces
sentir
(Ah-ah-ah-ah-ah)
Что
ты
заставляешь
меня
чувствовать
(А-а-а-а-а).
Fue
tan
inocente
Это
было
так
невинно,
Y
ahora
de
repente
А
теперь
вдруг
Nos
dio
la
gana
de
perder
el
control
(oh-oh)
Нам
захотелось
потерять
контроль
(о-о).
Éramos
solo
amigos
y
ahora
es
diferente
Мы
были
просто
друзьями,
а
теперь
всё
иначе.
Viendo
juntos
la
aurora
como
adolescentes
Встречаем
рассвет
вместе,
как
подростки,
Y
te
dieron
ganas
de
perder
el
control
(oh-oh-oh)
И
тебе
захотелось
потерять
контроль
(о-о-о).
No
lo
podré
disimular
por
tanto
tiempo
(oh-oh)
Я
не
смогу
скрывать
это
долго
(о-о).
Si
te
acercas
más
Если
ты
подойдёшь
ближе,
Te
juro
que
te
robo
un
beso
Клянусь,
я
украду
у
тебя
поцелуй.
Tú
tienes
algo
que
me
atrapa
В
тебе
есть
что-то,
что
меня
притягивает.
Vamos,
sonríe,
me
gusta
así
Давай,
улыбнись,
мне
так
нравится.
Cuando
te
acercas
a
mí
(cuando
te
acercas
a
mí)
Когда
ты
приближаешься
ко
мне
(когда
ты
приближаешься
ко
мне),
Mis
ojos
se
mueven
al
ritmo
de
tu
falda
Мои
глаза
двигаются
в
ритме
твоей
юбки.
Todas
las
palabras
no
me
alcanzan
para
describir
Всех
слов
не
хватит,
чтобы
описать,
Lo
que
me
haces
sentir
(Ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Что
ты
заставляешь
меня
чувствовать
(А-а-а-а-а-а).
Lo
que
me
haces
sentir
(Ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Что
ты
заставляешь
меня
чувствовать
(А-а-а-а-а-а).
Se
empañarán
las
ventanas
del
cuarto
Окна
в
комнате
запотеют,
Y
quizás
no
lleguemos
a
tiempo
al
bazar
И,
возможно,
мы
не
успеем
на
базар.
Pero
te
va
a
gustar
tenerte
aquí
otro
ratico
Но
тебе
понравится
побыть
здесь
ещё
немного.
Tú
sabes
que
no
soy
bueno
para
bailar
Ты
знаешь,
я
не
умею
танцевать,
Pero
contigo
toda
la
noche
me
quiero
quedar
Но
с
тобой
я
хочу
остаться
на
всю
ночь.
Tú
tienes
algo
que
me
atrapa
(uh-uh-uh)
В
тебе
есть
что-то,
что
меня
притягивает
(у-у-у).
Dale,
sonríe,
me
gusta
así
Давай,
улыбнись,
мне
так
нравится.
Cuando
te
acercas
a
mí
(cuando
te
acercas
a
mí)
Когда
ты
приближаешься
ко
мне
(когда
ты
приближаешься
ко
мне),
Mis
ojos
se
mueven
al
ritmo
de
tu
falda
Мои
глаза
двигаются
в
ритме
твоей
юбки.
Todas
las
palabras
no
me
alcanzan
para
describir
Всех
слов
не
хватит,
чтобы
описать,
Lo
que
me
haces
sentir
(yeah-yeah)
Что
ты
заставляешь
меня
чувствовать
(да-да).
Lo
que
me
haces
sentir
(oh-oh-oh)
Что
ты
заставляешь
меня
чувствовать
(о-о-о).
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Juliana Maria Velasquez Buitrago, Manuel Alejandro Medrano Lopez, Santiago Uribe Espinoza
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.