Manuel Medrano feat. Juliana - La primera vez - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

La primera vez - Juliana Velasquez , Manuel Medrano Übersetzung ins Russische




La primera vez
Первый раз
Como sonríes cuando me miras
Как ты улыбаешься, когда смотришь на меня,
haces que en la vida brille todo
Ты делаешь так, что в жизни всё сияет.
Lo más lindo es el color de tus labios
Самое красивое это цвет твоих губ,
Y cuando nos sentamos juntos en el salón
И когда мы сидим вместе в гостиной.
Cuando camino me miras
Когда я прохожу мимо, ты смотришь на меня,
Y no hay lugar para no escondernos
И негде нам скрыться.
Cierra la puerta
Закрой дверь,
Vamos a jugar por primera vez
Давай сыграем в первый раз.
tienes algo que me atrapa
В тебе есть что-то, что меня притягивает.
Vamos, sonríe, me gusta así
Давай, улыбнись, мне так нравится.
Cuando te acercas a (cuando te acercas a mí)
Когда ты приближаешься ко мне (когда ты приближаешься ко мне),
Mis ojos se mueven al ritmo de tu falda
Мои глаза двигаются в ритме твоей юбки.
Todas las palabras no me alcanzan para describir
Всех слов не хватит, чтобы описать,
Lo que me haces sentir (Ah-ah-ah-ah-ah)
Что ты заставляешь меня чувствовать (А-а-а-а-а).
Lo que me haces sentir (Ah-ah-ah-ah-ah)
Что ты заставляешь меня чувствовать (А-а-а-а-а).
Fue tan inocente
Это было так невинно,
Y ahora de repente
А теперь вдруг
Nos dio la gana de perder el control (oh-oh)
Нам захотелось потерять контроль (о-о).
Éramos solo amigos y ahora es diferente
Мы были просто друзьями, а теперь всё иначе.
Viendo juntos la aurora como adolescentes
Встречаем рассвет вместе, как подростки,
Y te dieron ganas de perder el control (oh-oh-oh)
И тебе захотелось потерять контроль (о-о-о).
No lo podré disimular por tanto tiempo (oh-oh)
Я не смогу скрывать это долго (о-о).
Si te acercas más
Если ты подойдёшь ближе,
Te juro que te robo un beso
Клянусь, я украду у тебя поцелуй.
tienes algo que me atrapa
В тебе есть что-то, что меня притягивает.
Vamos, sonríe, me gusta así
Давай, улыбнись, мне так нравится.
Cuando te acercas a (cuando te acercas a mí)
Когда ты приближаешься ко мне (когда ты приближаешься ко мне),
Mis ojos se mueven al ritmo de tu falda
Мои глаза двигаются в ритме твоей юбки.
Todas las palabras no me alcanzan para describir
Всех слов не хватит, чтобы описать,
Lo que me haces sentir (Ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Что ты заставляешь меня чувствовать (А-а-а-а-а-а).
Lo que me haces sentir (Ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Что ты заставляешь меня чувствовать (А-а-а-а-а-а).
Se empañarán las ventanas del cuarto
Окна в комнате запотеют,
Y quizás no lleguemos a tiempo al bazar
И, возможно, мы не успеем на базар.
Pero te va a gustar tenerte aquí otro ratico
Но тебе понравится побыть здесь ещё немного.
sabes que no soy bueno para bailar
Ты знаешь, я не умею танцевать,
Pero contigo toda la noche me quiero quedar
Но с тобой я хочу остаться на всю ночь.
tienes algo que me atrapa (uh-uh-uh)
В тебе есть что-то, что меня притягивает (у-у-у).
Dale, sonríe, me gusta así
Давай, улыбнись, мне так нравится.
Cuando te acercas a (cuando te acercas a mí)
Когда ты приближаешься ко мне (когда ты приближаешься ко мне),
Mis ojos se mueven al ritmo de tu falda
Мои глаза двигаются в ритме твоей юбки.
Todas las palabras no me alcanzan para describir
Всех слов не хватит, чтобы описать,
Lo que me haces sentir (yeah-yeah)
Что ты заставляешь меня чувствовать (да-да).
Lo que me haces sentir (oh-oh-oh)
Что ты заставляешь меня чувствовать (о-о-о).





Autoren: Juliana Maria Velasquez Buitrago, Manuel Alejandro Medrano Lopez, Santiago Uribe Espinoza


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.