Many Santana - Margiela - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Margiela - Many SantanaÜbersetzung ins Englische




Margiela
Margiela
You wanna focus, focus on this
You wanna focus, focus on this girl
J'peux pas chanter, la-la-la
I can't sing, la-la-la
Mes habits pue le ghetto dans l'bendo, ça va, la-la-la
My clothes stink of the ghetto in the Benz, it's alright, la-la-la
J'ai mal, la-la-la
I'm hurting, la-la-la
Et j'peux pas chanter, la-la-la
And I can't sing, la-la-la
Mes habits pue le ghetto dans l'bendo, ça va, la-la-la
My clothes stink of the ghetto in the Benz, it's alright, la-la-la
J'ai mal, la-la-la
I'm hurting, la-la-la
J'ai pas changé ma mentalité, calibré comme Hydroyeta
I haven't changed my mentality, calibrated like Hydroyeta
J'sais même plus comment m'arrêter, je pense qu'à faire les billets Magenta
I don't even know how to stop, all I think about is making Magenta bills
En bas d'chez moi posé dans le GT, get to you comme un Antlata
Downstairs at my place, chilling in the GT, get to you like an Antlata
Tes numbers sont dans l'PGP, ah, ah, aah
Your numbers are in the PGP, ah, ah, aah
J'ai tout, toi haut de la Favela
I have everything, you from the top of the Favela
J'évite de les parier, les années qu'on fait la Gueria
I avoid betting them, the years we spent fighting the Gueria
J'vois le temps passé sur le sablier
I see time passing on the hourglass
Et peut-être même que les bro, même c'est mort
And maybe even the bros, even if it's over
T'aime trop de mentalité, j'ai plus le ghetto, car je ne dors pas
You love too much mentality, I no longer have the ghetto, because I don't sleep
J'sais qu'un tout pourra s'arrêter
I know that everything could stop
Brancardier sous le Margiela, ha, ha
Paramedic under the Margiela, ha, ha
Margiela
Margiela
Ça fait des années que moi j'ai mal, ha, ha
It's been years that I've been hurting, ha, ha
Moi j'ai mal
I'm hurting
J'peux pas chanter, la-la-la (la)
I can't sing, la-la-la (la)
Mes habits pue le ghetto dans l'bendo, ça va, la-la-la (anh)
My clothes stink of the ghetto in the Benz, it's alright, la-la-la (anh)
J'ai mal, la-la-la
I'm hurting, la-la-la
Et j'peux pas chanter, la-la-la
And I can't sing, la-la-la
Mes habits pue le ghetto dans le bendo, ça va, la-la-la (ça va)
My clothes stink of the ghetto in the Benz, it's alright, la-la-la (it's alright)
J'ai mal, la-la-la
I'm hurting, la-la-la
J'peux pas chanter, la-la-la
I can't sing, la-la-la
Dans le bendo, ça va la-la-la
In the Benz, it's alright, la-la-la
J'ai mal, la-la-la
I'm hurting, la-la-la
Et j'peux pas chant-, j'peux chanter, la
And I can't si- I can sing, la
Dans l'ben- dans l'bendo, ça va, la-la-la
In the Be- in the Benz, it's alright, la-la-la
J'ai mal, la-la-la
I'm hurting, la-la-la
Margiela
Margiela
Ça va, la-la-la
It's alright, la-la-la
J'ai le ghetto, car j'ai le ghetto
I have the ghetto, because I have the ghetto






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.