Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero Confesarte (Remasterizado)
Хочу признаться тебе (Remasterizado)
Quiero
confesarte
lo
que
siento
por
ti
Хочу
признаться
тебе
в
чувствах
к
тебе
Y
no
sé
cómo
empezar
И
не
знаю,
как
начать
Temo
que
me
robes
la
alegría
de
vivir
Боюсь,
ты
отнимешь
радость
жизни
у
меня
Y
no
me
quieras
amar
И
не
захочешь
меня
любить
Por
eso,
cuando
canto,
limpio
mi
corazón
Потому,
когда
пою,
очищаю
сердце
Siento
una
sensación
de
alegría
Чувствую
волну
радости
No
sé
si
algún
día
tú
te
darás
cuenta,
mi
amor
Не
знаю,
поймешь
ли
когда-нибудь,
любовь
моя
De
que
sufro
cuando
tú
me
miras
Что
страдаю,
когда
ты
смотришь
на
меня
Pero
pasa
el
tiempo
y
no
dices
nada
Но
время
идет,
а
ты
молчишь
Sigues
ignorándome,
mi
amor
Продолжаешь
игнорировать,
любовь
моя
Eres
la
mujer
de
mi
mejor
amigo
Ты
- женщина
моего
лучшего
друга
Y
esto
no
puede
ser
y
esto
lo
sé
yo
А
так
нельзя,
и
это
я
знаю
Pues
él
moriría
de
dolor
Ведь
он
умрет
от
боли
Quiero
confesarte
lo
que
siento
por
ti
Хочу
признаться
тебе
в
чувствах
к
тебе
Y
no
me
puedo
explicar
И
не
могу
объяснить
Temo
que
me
robes
la
alegría
de
vivir
Боюсь,
ты
отнимешь
радость
жизни
у
меня
Y
no
me
quieras
amar
И
не
захочешь
меня
любить
Quiero
confesarte
lo
que
siento
por
ti
Хочу
признаться
тебе
в
чувствах
к
тебе
Y
no
sé
cómo
empezar
И
не
знаю,
как
начать
Temo
que
me
robes
la
alegría
de
vivir
Боюсь,
ты
отнимешь
радость
жизни
у
меня
Y
no
me
quieras
amar
И
не
захочешь
меня
любить
Debo
conformarme
con
una
mirada
Должен
довольствоваться
лишь
взглядом
Con
saber
que
en
el
fondo
me
amas
Знать,
что
в
глубине
души
любишь
меня
Quiero
que
comprendas
que
no
es
una
traición
Хочу,
чтоб
поняла:
это
не
предательство
Es
que
me
ha
enloquecido
hasta
el
alma
Просто
ты
свела
меня
с
ума
Si
te
hubiese
conocido
antes
que
él
Если
б
встретил
тебя
раньше
него
Hoy,
te
juro
que
serías
para
mí
Клянусь,
сегодня
ты
была
бы
моей
Pero
no
fue
así
y
ahora
sufro
yo
Но
вышло
иначе,
и
страдаю
я
Pues
tú
mandas
en
mi
corazón
Ведь
ты
владеешь
моим
сердцем
Quiero
confesarte
lo
que
siento
por
ti
Хочу
признаться
тебе
в
чувствах
к
тебе
Y
no
sé
cómo
empezar
И
не
знаю,
как
начать
Temo
que
me
robes
la
alegría
de
vivir
Боюсь,
ты
отнимешь
радость
жизни
у
меня
Y
no
me
quieras
amar
И
не
захочешь
меня
любить
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jose Manuel Ortega Heredia
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.