Mao Buyi feat. 單依純 - 見信如晤(2024央視元宵晚會歌曲錄音室版) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

見信如晤(2024央視元宵晚會歌曲錄音室版) - 毛不易 Übersetzung ins Russische




見信如晤(2024央視元宵晚會歌曲錄音室版)
Видеть письмо, как будто встретиться лицом к лицу (Студийная запись песни с гала-концерта Праздника Фонарей CCTV 2024)
卿卿又親親 時間的眉宇
Милая, дорогая, на лице времени
泛一山一水一亭
Проступают горы, реки, беседка.
亭前燕歸去 年年同赴山水新
Ласточки улетают от беседки, год за годом встречая новую весну среди гор и рек.
風暗自梳花雨
Ветер тайно расчесывает цветочный дождь,
將一生梳到底
Расчесывая всю жизнь до конца,
梳人間仍信 白首不棄
Расчесывая мирскую суету, всё ещё веря, что до седых волос не расстанемся.
於是你的姓 於是我的名
И вот твоя фамилия, и вот моё имя,
沁一生一人一心
Пропитывают всю жизнь, одного человека, одно сердце.
墨穿透紙背 未說餘生卻篤定
Чернила проступают сквозь бумагу, не сказав о будущей жизни, но уже уверенные.
那一撇琴瑟起
С того взмаха струн циня,
下一捺不相離
До следующего прикосновения, неразлучные,
寫下 我們的序 直到結局
Написали наше предисловие, вплоть до финала.
你字字句句 欲向思念去
Твои слова, фразы, стремятся к тоске,
日更月落無轉移
Смена дня и ночи не меняет их.
對滄海桑田 有遠赴之心
К изменчивому миру, с желанием отправиться вдаль,
盼恩愛兩不疑
Надеюсь на несомненную любовь.
願堂前三拜 能賜我們靈犀
Молюсь, чтобы три поклона перед домашним алтарем даровали нам взаимопонимание,
遠隔千山也呼應
Чтобы даже через тысячи гор мы откликались друг другу.
願情落一筆 有揮毫之地
Молюсь, чтобы чувства легли на бумагу, чтобы было место для взмаха кисти,
在尋常風景 在流轉四季
В обычных пейзажах, в сменяющих друг друга временах года.
寫滿我和你
Заполненные мной и тобой,
用一次執筆
Одним движением кисти,
畫比翼 結同心
Нарисовать пару крыльев, соединить сердца.
你親啟
Ты лично откроешь.
卿卿又親親 時間的眉宇
Милая, дорогая, на лице времени
泛一歲一季一旬
Проступают годы, сезоны, недели.
這屋簷風雨 與燭火相映成你
Этот ветер и дождь под крышей, отражаясь в свете свечей, становятся тобой.
聽花開問蟲鳴
Слушаю цветение, спрашиваю у стрекота насекомых,
謝紅葉嘆歸雲
Благодарю багряные листья, вздыхаю о возвращающихся облаках.
每一句 緩緩連成 未來過去
Каждая фраза медленно соединяется в прошлое и будущее.
於是我的姓 於是你的名
И вот моя фамилия, и вот твоё имя,
沁一生一人一心
Пропитывают всю жизнь, одного человека, одно сердце.
墨穿透紙背 入木三分的光陰
Чернила проступают сквозь бумагу, время, врезавшееся в дерево.
天涯路也一起
Даже края земли пройдём вместе,
紅繩系不相離
Красная нить связывает нас неразлучно.
讀你 如一紙婚書 紅眼睛
Читаю тебя, как брачный лист, со слезами на глазах.
你字字句句 欲向思念去
Твои слова, фразы, стремятся к тоске,
日更月落無轉移
Смена дня и ночи не меняет их.
對滄海桑田 有遠赴之心
К изменчивому миру, с желанием отправиться вдаль,
盼恩愛兩不疑
Надеюсь на несомненную любовь.
願堂前三拜 能賜我們靈犀
Молюсь, чтобы три поклона перед домашним алтарем даровали нам взаимопонимание,
遠隔千山也呼應
Чтобы даже через тысячи гор мы откликались друг другу.
願情落一筆 有揮毫之地
Молюсь, чтобы чувства легли на бумагу, чтобы было место для взмаха кисти,
在尋常風景 在流轉四季
В обычных пейзажах, в сменяющих друг друга временах года.
寫滿我和你
Заполненные мной и тобой.
用一次執筆
Одним движением кисти,
畫比翼 結同心
Нарисовать пару крыльев, соединить сердца.
你親啟
Ты лично откроешь.
Ha-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ha-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ha-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ha-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ha-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ha-ah-ah-ah-ah-ah-ah





Autoren: Tan Xuan


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.