Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Garçon Amigo
Друг Официант
Por
favor,
sente
aqui
na
minha
mesa
Пожалуйста,
присядьте
за
мой
столик.
Eu
lhe
peço
que
me
traga
uma
cerveja
Я
прошу
вас
принести
мне
пива.
Porque,
eu
hoje
vou
beber,
até
cair.
Потому
что
сегодня
я
буду
пить,
пока
не
упаду.
Se
tiver
tempo,
por
favor
Если
у
вас
будет
время,
пожалуйста,
Sente
um
pouco
aqui
comigo
Посидите
немного
со
мной.
Eu
te
conto
a
minha
vida,
meu
amigo
Я
расскажу
вам
свою
жизнь,
мой
друг.
Hoje,
eu
quero
beber
tudo,
pra
esquecer.
Сегодня
я
хочу
выпить
всё,
чтобы
забыть.
Quero
que
saiba
que
amei
muito
essa
mulher
Хочу,
чтобы
вы
знали,
как
сильно
я
любил
эту
женщину.
Mas
me
traiu
por
uma
ilusão
qualquer
Но
она
предала
меня
ради
какой-то
иллюзии.
Ela
fez
tudo
pra
acabar
com
o
meu
viver.
Она
сделала
всё,
чтобы
разрушить
мою
жизнь.
Saiba,
eu
lhe
confesso
como
dói
esta
paixão
Знайте,
я
признаюсь
вам,
как
больно
от
этой
любви.
Garçon
amigo,
se
eu
cair
aqui
no
chão
Друг
официант,
если
я
упаду
здесь
на
пол,
Tenha
a
certeza,
que
eu
só
quero
adormecer.
Будьте
уверены,
я
просто
хочу
уснуть.
Eu
hoje,
só
vivo
a
saudade
e
choro
poe
ela
Сегодня
я
живу
лишь
тоской
и
плачу
по
ней.
Padeço
e
já
não
consigo,
suportar
tanta
dor
Страдаю
и
больше
не
могу
выносить
эту
боль.
Meu
Deus,
o
que
faço
comigo,
o
que
posso
eu
fazer
Боже
мой,
что
мне
делать
с
собой,
что
я
могу
сделать?
Meu
coração
ainda
chora,
esse
grande
amor.
Моё
сердце
всё
ещё
плачет
по
этой
большой
любви.
Talvez
seja
loucura
ou
ciúme
Может
быть,
это
безумие
или
ревность,
O
que
lhe
estou
a
contar
То,
что
я
вам
рассказываю.
Só
sei
que
não
posso
viver,
sem
essa
mulher.
Я
знаю
лишь
то,
что
не
могу
жить
без
этой
женщины.
Quero
que
saiba
que
amei
muito
essa
mulher
Хочу,
чтобы
вы
знали,
как
сильно
я
любил
эту
женщину.
Mas
me
traiu
por
uma
ilusão
qualquer
Но
она
предала
меня
ради
какой-то
иллюзии.
Ela
fez
tudo
pra
acabar
com
o
meu
viver.
Она
сделала
всё,
чтобы
разрушить
мою
жизнь.
Saiba,
eu
lhe
confesso
como
dói
esta
paixão
Знайте,
я
признаюсь
вам,
как
больно
от
этой
любви.
Garçon
amigo,
se
eu
cair
aqui
no
chão
Друг
официант,
если
я
упаду
здесь
на
пол,
Tenha
a
certeza,
que
eu
só
quero
adormecer.
Будьте
уверены,
я
просто
хочу
уснуть.
Eu
hoje,
só
vivo
a
saudade
e
choro
por
ela
Сегодня
я
живу
лишь
тоской
и
плачу
по
ней.
Padeço
e
já
não
consigo,
suportar
tanta
dor
Страдаю
и
больше
не
могу
выносить
эту
боль.
Meu
Deus,
o
que
faço
comigo,
o
que
posso
eu
fazer
Боже
мой,
что
мне
делать
с
собой,
что
я
могу
сделать?
Meu
coração
ainda
chora,
esse
grande
amor.
Моё
сердце
всё
ещё
плачет
по
этой
большой
любви.
Talvez
seja
loucura
ou
ciúme
Может
быть,
это
безумие
или
ревность,
O
que
lhe
estou
a
contar
То,
что
я
вам
рассказываю.
Só
sei
que
não
posso
viver,
sem
essa
mulher.
Я
знаю
лишь
то,
что
не
могу
жить
без
этой
женщины.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.