Marathonmann - Flashback - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Flashback - MarathonmannÜbersetzung ins Russische




Flashback
Воспоминание
Stolperst durch dein Leben, wie auf Krücken
Хромаешь по жизни, словно на костылях
Nichts ist eben
Ничего неровно
Dein Horizont nicht weit von dir
Твой горизонт не так уж и далек от тебя
Der Andere trägt das Leid dafür
Другая несет за это страдания
Nie in eine andere Richtung schauen
Никогда не смотри в другую сторону
Nur weiter die Gefühle klauen
Только продолжай красть чувства
Nur weiter deinen Willen kriegen
Только продолжай добиваться своего
Immer du, immer siegen
Всегда ты, всегда победа
Irgendwann warst du mal anders
Когда-то ты была другой
Ich weiß nicht mehr genau wann das war
Я уже не помню точно, когда это было
Da warst du noch ein anderer Mensch
Тогда ты была совсем другим человеком
Den du nur noch von Fotos kennst
Которого ты теперь знаешь только по фотографиям
Einmal noch die Wahrheit meiden
Еще раз избеги правду
Einmal noch in Lügen leiden
Еще раз страдай во лжи
Schmerzen tun nicht weh, wenn sie ein anderer hat
Боль не причиняет вреда, если она у другой
Einmal noch das Messer wetzen
Еще раз заточи нож
Um die anderen zu verletzen
Чтобы ранить других
Trauer ist egal, wenn sie ein anderer hat
Горе не важно, если оно у другой
Macht es dir Spaß?
Тебе это нравится?
Oder was denkst du?
Или что ты думаешь?
Ist das dein Strick?
Это твоя петля?
Oder wo hängst du?
Или где ты застряла?
Keine Handlung
Никаких действий
Ist irgendwie zu verstehen
В каком-то смысле это можно понять
Was bleibt von dir, wenn alle anderen dich vergessen?
Что останется от тебя, когда все остальные забудут тебя?
Was lässt du hier, von all der Zeit?
Что ты оставишь здесь, от всего этого времени?
Nur ein Herz aus Stein liegt in der Ecke
Только сердце из камня лежит в углу
Jeder Schritt von dir war ein Schritt zu weit
Каждый твой шаг был шагом слишком далеко
Irgendwann warst du mal anders
Когда-то ты была другой
Ich weiß nicht mehr genau wann das war
Я уже не помню точно, когда это было
Da warst du noch ein anderer Mensch
Тогда ты была совсем другим человеком
Den du nur noch von Fotos kennst
Которого ты теперь знаешь только по фотографиям





Autoren: Robin Konhaeuser, Michael Lettner, Johannes Scheer, Leo Heinz, Alexander Marco Adelhardt


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.