Maraveyas Ilegàl - Pare Hroma - Clandestino (Live) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




Pare Hroma - Clandestino (Live)
Nimm Farbe - Clandestino (Live)
Γιατί μου λες και στο γιατί είμαι και γω χαμένος
Warum sagst du mir das, und auch ich bin in diesem "Warum" verloren
Σε μια ομίχλη από γνωστούς και φίλους μεθυσμένους
In einem Nebel aus Bekannten und betrunkenen Freunden
Κάτι σου πνίγει τη φωνή και θέλεις να φωνάξεις
Etwas erstickt deine Stimme und du möchtest schreien
Θέλεις να φύγεις μακριά, πίσω να μην κοιτάξεις
Du möchtest weit weg gehen, ohne zurückzublicken
Πάρε χρώμα απ' τις πληγές σου, ντύσου κόκκινα
Nimm Farbe von deinen Wunden, kleide dich in Rot
κόψε τα σχοινιά πριν γίνουν συρματόσχοινα
Zerschneide die Seile, bevor sie zu Stacheldraht werden
Είναι οι ώρες δύσκολες τα βράδια και σε πνίγουν
Die Stunden sind schwer, die Nächte ersticken dich
Θέλεις αέρα, θέλεις φως κι οι πόρτες δεν ανοίγουν
Du brauchst Luft, du brauchst Licht, und die Türen öffnen sich nicht
Κάτι σου πνίγει τη φωνή και θέλεις να φωνάξεις
Etwas erstickt deine Stimme und du möchtest schreien
τα ρούχα που σε σφίγγουνε θέλεις να τα πετάξεις
Die Kleider, die dich einengen, möchtest du wegwerfen
Πάρε χρώμα απ' τις πληγές σου, ντύσου κόκκινα
Nimm Farbe von deinen Wunden, kleide dich in Rot
κόψε τα σχοινιά πριν γίνουν συρματόσχοινα
Zerschneide die Seile, bevor sie zu Stacheldraht werden
Πάρε χρώμα απ' τις πληγές σου, ντύσου κόκκινα
Nimm Farbe von deinen Wunden, kleide dich in Rot
κόψε τα σχοινιά πριν γίνουν συρματόσχοινα
Zerschneide die Seile, bevor sie zu Stacheldraht werden





Autoren: KOSTIS MARAVEYAS


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.