Marble - Intonaco - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Intonaco - MarbleÜbersetzung ins Englische




Intonaco
Plaster
E finalmente sono libero
And finally I am free
Di stare un può più bilico
To be a little more steady
Prendi il momento e vivilo
Take the moment and live it
Butta il dolore uccidilo
Throw away the pain, kill it
Il cielo diventa hindaco
The sky becomes indigo
Se pensi a me tu dimmelo
If you think of me, tell me
Tanto lo so che poi lo fai e diventa limpido
I know you'll do it anyway and it becomes clear
No non sono pazzo
No, I'm not crazy
Sono solo un po' testardo
I'm just a little stubborn
non dire mai più ti amo
Don't ever say I love you again
Se non sai poi come usarlo
If you don't know how to use it
È una lama a doppio taglio
It's a double-edged sword
Può fare male pronunciarlo
It can hurt to say it
Ma attenta che potrei anche rinfacciartelo
But be careful, I might throw it back at you
Sono le nove, non so più dove cazzo sei
It's nine o'clock, I don't know where the hell you are
Mi dicono di stare calmo e che ci perde lei
They tell me to stay calm and that she's the one losing out
Ma a quest' ora stavamo a casa
But at this hour we were at home
A farci i fatti i miei
Minding our own business
Buttati su un divano
Throwing ourselves on the sofa
a guardare film in replay
Watching movies on replay
Sono ricordi quelli che affliggono la mente
Memories are what afflict the mind
Quelli che non ti importa
The ones you don't care about
Se sei perso tra la gente
If you're lost in the crowd
Quando mi chiedono di stare attento
When they tell me to be careful
Ma sei assente
But you're absent
Ripensi solo a quei momenti
You only think about those moments
E non capisci niente
And you don't understand anything
Daró pugni sull' intonaco
I'll punch the plaster
Al sistema ancora mi odiano
The system still hates me
Una farfalla sulla manica
A butterfly on my sleeve
E un milione nello stomaco
And a million in my stomach
Me lo ricordano
They remind me
Non sono solo nel mio buio
I'm not alone in my darkness
Daró pugni sull' intonaco
I'll punch the plaster
Al sistema ancora mi odiano
The system still hates me
Una farfalla sulla manica
A butterfly on my sleeve
E un milione nello stomaco
And a million in my stomach
Me lo ricordano
They remind me
Non sono solo nel mio buio
I'm not alone in my darkness
La notte, la mente e il mio sicario
The night, the mind and my hitman
Perché fin da bambino
Because since I was a child
C' ho un nemico immaginario
I have an imaginary enemy
Ti chiamo mentre tremo
I call you while I tremble
Aspetto il treno sul binario
I wait for the train on the platform
Non so farmi capire ma a capirti me la cavo
I don't know how to make myself understood but I'm good at understanding you
No non so cosa ti aspetti
I don't know what you expect
Se parli con gli spettri
If you talk to ghosts
Coloro la tua pelle
I color your skin
C'è il mio segno con i denti
There's my mark with my teeth
Non so cosa mi è preso
I don't know what got into me
Ma forse me lo sentivo
But maybe I felt it coming
Sei fatta di cristallo
You're made of crystal
E c' hai lo sguardo come il mio
And you have the same look in your eyes as me
Non so cosa vuoi insegnarmi
I don't know what you want to teach me
Ho fatto ancora tardi
I'm late again
Mi parli dei tuoi viaggi
You tell me about your travels
Io ho visto solo palazzi
I've only seen buildings
E dirò ancora voglia
And I'll say desire again
Tu continua dammi e toglimi
You keep giving and taking from me
Rimarrà solo pioggia
Only rain will remain
Se non scavi lungo i borghi
If you don't dig along the villages
Daró pugni sull' intonaco
I'll punch the plaster
Al sistema ancora mi odiano
The system still hates me
Una farfalla sulla manica
A butterfly on my sleeve
E un milione nello stomaco
And a million in my stomach
Me lo ricordano
They remind me
Non sono solo nel mio buio
I'm not alone in my darkness
Daró pugni sull' intonaco
I'll punch the plaster
Al sistema ancora mi odiano
The system still hates me
Una farfalla sulla manica
A butterfly on my sleeve
E un milione nello stomaco
And a million in my stomach
Me lo ricordano
They remind me
Non sono solo nel mio buio
I'm not alone in my darkness





Autoren: Emanuele Marmorino


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.