Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ラララ♪見つけたよ夢人
La-la-la♪Found
you,
dreamer
瞳見つめれば
映るの
透けるの
心の奥に
If
I
look
into
your
eyes,
it's
reflected
and
transparent,
in
the
depths
of
your
heart
言葉の嘘
すぐ分かるの瞳見つめれば
I
can
tell
a
lie
right
away
if
I
look
into
your
eyes
映るの
届くよ
心の奥
It's
reflected
and
reaches
deep
inside
your
heart
もう忘れたの?
呼吸してること
Have
you
already
forgotten?
About
breathing
記憶、幻想、今いる場所
Memories,
fantasies,
the
place
you
are
now
思い出して
あの頃の想い
人は皆
塗り替えてく
Remember
the
feelings
of
that
time,
everyone
is
repainting
themselves
朝も夜も動き出すよ
瞬く間に消えゆく世界
Move
in
both
morning
and
night,
the
world
that
disappears
in
an
instant
輪廻にたゆたう
たった一つの未来を作ってくよ
In
the
transmigration
and
swaying,
I'll
create
just
one
future
ラララ♪群青の夜が来ても
La-la-la♪Even
when
the
indigo
night
comes
灯りが差し込むその日が
見えるの
心の奥
I
can
see
the
day
when
the
light
shines,
in
the
depths
of
your
heart
すぐ忘れるの
呼吸してること
I
forget
right
away
about
breathing
扉、自由、今いる場所
Door,
freedom,
the
place
you
are
now
走り出した
あの頃の想い
人は皆
散ってゆくの
I
started
running
with
the
feelings
of
that
time,
everyone
is
dispersing
朝も夜も動き出すよ
身体中に染み込んでく
Move
in
both
morning
and
night,
permeates
throughout
my
body
輪廻にたゆたう
たった一つの未来を探してるよ
In
the
transmigration
and
swaying,
I'm
searching
for
just
one
future
朝も夜も動き出すよ
瞬く間に消えゆく世界
Move
in
both
morning
and
night,
the
world
that
disappears
in
an
instant
輪廻にたゆたう
たった一つの未来を作ってくよ
In
the
transmigration
and
swaying,
I'll
create
just
one
future
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Kikuchi Tatsuya, Okajima (pka Micco) Mikiko
Album
虹色ハミング
Veröffentlichungsdatum
06-02-2008
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.