Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
さくらさくら咲く~あの日君を待つ、空と同じで~
Sakura Sakura Saku ~ Ano Hi Kimi wo Matsu, Sora to Onaji de ~
新しい春の日
君と出逢った
On
a
new
spring
day
I
met
you
心に花が咲く
満開の花
Flowers
blossom
in
my
heart,
flowers
in
full
bloom
桜が見えるよ
窓から
I
can
see
cherry
blossoms
from
the
window
二度目の春が過ぎ
変わらない想い
The
second
spring
has
passed,
my
feelings
unchanged
縮まなかった距離
歩きだしてみよう
The
distance
that
has
not
closed,
I'll
start
walking
偶然を装って
君を帰り道
待ち伏せした
Pretending
it's
a
coincidence,
I
ambush
you
on
your
way
home
手のひらに
花びらひらり
Petals
flutter
onto
my
palms
君の笑顔
目に焼き付けた景色
The
scenery
of
your
smiling
face
is
burned
into
my
eyes
さくら咲く
君に会いたい
Sakura
blooms,
I
want
to
see
you
君とずっといれたなら
If
I
could
be
with
you
forever
さくらさくら
咲いてる
好きだよ
Sakura
sakura,
blooming,
I
love
you
心(ここ)にある
輝いた季節を
In
my
heart
is
that
bright
season
自分が変わったか?
分からない日々
Have
I
changed?
I
don't
know
these
days
ひとつだけ言えるよ
人を好きになった
I
can
only
say
one
thing,
I've
fallen
in
love
with
someone
溢れ出す
君への想いは
誰にも負けないぐらい
My
overflowing
thoughts
of
you,
I
won't
lose
to
anyone
君の瞳
映るのは誰?
Who
is
reflected
in
your
eyes?
そればっかり
考えて過ぎるdays
I
keep
thinking
about
it,
days
go
by
さくら咲く
君に会いたい
Sakura
blooms,
I
want
to
see
you
君のそばにいれたなら
If
I
could
be
by
your
side
さくらさくら
今でも変わらず
Sakura
sakura,
still
the
same
心(ここ)にある
輝いた季節を
In
my
heart
is
that
bright
season
感じている今でも
Even
now
I
feel
it
この想いが全て
強い支えなんだ
These
feelings
are
all
a
strong
support
澄んだ青が
包みこんで
Clear
blue
envelops
me
あの日君を待つ
空の色と同じ青
The
same
blue
as
the
sky
on
that
day
I
waited
for
you
目を閉じればそこに
君が映るよ
When
I
close
my
eyes,
you're
there
さくら咲く
君に会いたい
Sakura
blooms,
I
want
to
see
you
君とずっといれたなら
If
I
could
be
with
you
forever
さくらさくら
咲いてる
好きだよ
Sakura
sakura,
blooming,
I
love
you
心(ここ)にある
輝いた季節を
In
my
heart
is
that
bright
season
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Micco, 菊池達也
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.