Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time Is an Ocean
Время - это океан
I
speak
to
you
in
jesus'
name
Я
говорю
с
тобой
именем
Иисуса,
As
jesus
speaks
through
me,
Как
Иисус
говорит
через
меня.
The
evil
we
do
can't
be
blamed
upon
Зло,
которое
мы
творим,
нельзя
списать
на
I
have
walked
through
the
valley
of
death
row
Я
прошел
долиной
смертников
I
have
stumbled
through
silvery
waters
to
my
saviour,
Я
брел
по
серебристым
водам
к
моему
спасителю,
My
salvador
моему
Сальвадору.
It
took
me
for
years
to
learn
Мне
потребовались
годы,
чтобы
понять,
I
was
in
prison
not
in
church,
что
я
был
в
тюрьме,
а
не
в
церкви,
And
two
more
to
begin
the
book
of
my
soul's
search
и
еще
два,
чтобы
начать
книгу
поисков
моей
души.
Time
is
an
ocean
of
endless
tears
Время
- это
океан
бесконечных
слез.
A
wild
boy
from
the
streets
of
the
barrio
Дикий
парень
с
улиц
района,
The
orphan
form
the
hill
of
mayaguez
сирота
с
холма
Маягуэса.
And
when
i
wrote
my
story
И
когда
я
написал
свою
историю,
The
words
flew
from
the
page
слова
слетали
со
страницы,
And
my
soul
in
solitary
и
моя
душа
в
одиночестве
Escaped
its
iron
cage
вырвалась
из
своей
железной
клетки.
Time
is
an
ocean
of
endless
tears
Время
- это
океан
бесконечных
слез.
Mama,
i
got
your
letter
today
Мама,
я
получил
твое
письмо
сегодня.
The
next
time
that
you
write
i'll
be
transferred
В
следующий
раз,
когда
ты
напишешь,
меня
переведут
I'm
leaving
green
haven's
towers
of
stone
Я
покидаю
каменные
башни
Грин
Хэвен,
Where
the
latin
population
will
soon
be
minus
one.
где
латиноамериканское
население
скоро
уменьшится
на
одного.
Time
is
an
ocean
of
endless
tears
Время
- это
океан
бесконечных
слез.
I
know
how
hard
it's
been
for
you
these
many
years,
Я
знаю,
как
тяжело
тебе
было
все
эти
годы.
You
say
the
aguinaldo
makes
you
dream
of
home
Ты
говоришь,
что
агинальдо
заставляет
тебя
мечтать
о
доме,
Where
once
we
strolled
the
beach
at
el
malecon
где
мы
когда-то
гуляли
по
пляжу
Эль-Малекон.
Go
back
don't
you
worry,
i
am
your
grown-up
son.
Возвращайся,
не
волнуйся,
я
твой
взрослый
сын.
The
politics
of
prison
are
a
mirror
of
the
street
Тюремная
политика
- это
зеркало
улицы.
The
poor
endure
oppression
Бедные
терпят
угнетение,
The
police
control
the
state
полиция
контролирует
государство.
Correctional
facility
Исправительное
учреждение
-
That's
what
they
call
this
place
вот
как
они
называют
это
место.
But
look
around
and
you
will
see
Но
оглянись
вокруг,
и
ты
увидишь
A
polity
of
race
государство
рас.
A
forest
and
a
prison
Лес
и
тюрьма,
Where
the
snow
and
the
guards
are
white
где
снег
и
охранники
белые.
If
you
want
to
keep
your
sanity
Если
хочешь
сохранить
рассудок,
You'll
teach
yourself
to
write.
научись
писать.
You
were
a
child
of
sixteen
Ты
был
шестнадцатилетним
ребенком
With
a
twelve-year-old
mind
с
двенадцатилетним
умом.
You
came
here
numb
and
battered
Ты
пришел
сюда
оцепеневшим
и
избитым
From
the
streets
i
left
behind,
с
улиц,
которые
я
оставил
позади.
I'll
take
the
evil
in
me
Я
возьму
зло
во
мне
And
turn
it
into
good,
и
превращу
его
в
добро,
Though
all
your
institutions
хотя
все
ваши
учреждения
Never
thought
i
could
никогда
не
думали,
что
я
смогу.
So
now
i
turn
to
say
goodbye
Итак,
теперь
я
прощаюсь.
I'll
keep
your
image
in
my
eye
Я
сохраняю
твой
образ
в
своих
глазах.
I
turned
around
to
say
goodbye
Я
обернулся,
чтобы
попрощаться.
I'll
keep
your
image
with
me
till
the
day
i
die.
Я
сохраню
твой
образ
со
мной
до
дня
моей
смерти.
Time
is
an
ocean
of
endless
tears.on
end
this
tears
Время
- это
океан
бесконечных
слез.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Derek Walcott, Paul Simon
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.