Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne me parlez plus d'elle
Don't Talk to Me About Her
Ne
me
parlez
plus
d'elle
Don't
talk
to
me
about
her
J'ai
besoin
d'oublier
I
need
to
forget
Tout
ce
qui
me
rappelle
Everything
that
reminds
me
Qu'un
jour,
elle
a
été
That
one
day,
she
was
mine
Ne
me
parlez
plus
d'elle
Don't
talk
to
me
about
her
On
se
rend
malheureux
We
make
ourselves
unhappy
À
prendre
une
étincelle
Mistaking
a
spark
Pour
le
plus
beau
des
feux
For
the
greatest
of
fires
Ne
me
parlez
plus
d'elle
Don't
talk
to
me
about
her
Je
préfère
son
absence
I
prefer
her
absence
À
sa
beauté
cruelle
To
her
cruel
beauty
Accordez-moi
silence
Grant
me
silence
Loin
de
son
existence
Far
from
her
existence
Ne
me
parlez
plus
d'elle
Don't
talk
to
me
about
her
Je
ne
veux
pas
savoir
I
don't
want
to
know
Près
de
qui
chaque
soir
Next
to
whom
each
night
Elle
ouvre
grand
ses
ailles
She
spreads
her
wings
wide
Ne
me
parlez
plus
d'elle
Don't
talk
to
me
about
her
Je
ne
veux
pas
savoir
I
don't
want
to
know
Près
de
qui
chaque
soir
Next
to
whom
each
night
Ne
me
parlez
plus
d'elle
Don't
talk
to
me
about
her
Je
voudrais
m'endormir
I
would
like
to
fall
asleep
Comme
une
sentinelle
Like
a
sentinel
Qui
ne
voit
rien
venir
Who
sees
nothing
coming
Ne
me
parlez
plus
d'elle
Don't
talk
to
me
about
her
Je
préfère
l'ignorance
I
prefer
ignorance
Aux
mauvaises
nouvelles
To
bad
news
Accordez-moi
silence
Grant
me
silence
Loin
de
son
existence
Far
from
her
existence
Ne
me
parlez
plus
d'elle
Don't
talk
to
me
about
her
Je
ne
veux
pas
savoir
I
don't
want
to
know
Près
de
qui
chaque
soir
Next
to
whom
each
night
Elle
ouvre
grand
ses
ailles
She
spreads
her
wings
wide
Ne
me
parlez
plus
d'elle
Don't
talk
to
me
about
her
Je
ne
veux
pas
savoir
I
don't
want
to
know
Près
de
qui
chaque
soir
Next
to
whom
each
night
Elle
me
reprend
She
takes
me
back
Elle
me
reprend
le
ciel
She
takes
back
the
sky
from
me
Ouh-ouh-ouh,
ah-ah-ah
Ouh-ouh-ouh,
ah-ah-ah
Ne
me
parlez
plus
d'elle
Don't
talk
to
me
about
her
Non,
ne
m'en
parlez
pas
No,
don't
talk
to
me
about
her
Mais
parlez-lui
de
moi
But
tell
her
about
me
Accordez-moi
silence
Grant
me
silence
Loin
de
son
existence
Far
from
her
existence
Donnez-moi
une
chance
Give
me
a
chance
D'oublier
que
j'y
pense
To
forget
that
I
think
of
her
Ne
me
parlez
plus
d'elle
Don't
talk
to
me
about
her
Je
ne
veux
pas
savoir
I
don't
want
to
know
Près
de
qui
chaque
soir
Next
to
whom
each
night
Elle
ouvre
grand
ses
ailles
She
spreads
her
wings
wide
Ne
me
parlez
plus
d'elle
Don't
talk
to
me
about
her
Je
ne
veux
pas
savoir
I
don't
want
to
know
Près
de
qui
chaque
soir
Next
to
whom
each
night
Elle
me
reprend
She
takes
me
back
Elle
me
reprend
le
ciel
She
takes
back
the
sky
from
me
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Stephane Victor Dufour, Eric Lapointe, Bouaziss Roger Tabrha
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.