Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Okay,
let
me
know
when
ya'll
ready)
(Окей,
дай
знать,
когда
будешь
готова)
(I'm
ready)
why
you
staring
looking
at
me
(Я
готова)
чего
уставился
на
меня?
Like
she
ain't
got
no
fancy
clothing
on
neither
Как
будто
на
ней
надето
что-то
особенное,
Nor
do
I
own
a
piece,
a
brilliant
piece
of
bling-bling
yet
Как
будто
у
меня
есть
хоть
одна
цацка,
хоть
одна
блестяшка,
But
I
can
write
and
sing
us
all
a
song,
woah
woah,
now
Но
я
могу
написать
и
спеть
нам
песню,
вот
так,
давай,
(This
is
all
I
love)
I
said
I
never
needed
no
one
(Это
всё,
что
я
люблю)
Я
говорил,
что
мне
никто
не
нужен,
I
hate
liars
but
it
takes
one
to
know
one
Ненавижу
лжецов,
но,
как
говорится,
рыбак
рыбака...
Feel
like
I'm
never
gonna
grow
up
Такое
чувство,
что
я
никогда
не
повзрослею,
Look
in
my
soul,
you
probably
think
I
got
a
cold
one
Загляни
в
мою
душу,
ты,
наверное,
думаешь,
я
бесчувственный,
I
ain't
been
looking
out
for
no
one
Я
ни
о
ком
не
заботился,
Except
my
family,
I'll
feed
you
when
I
blow
up
Кроме
своей
семьи,
я
накормлю
тебя,
когда
стану
звездой,
But
really,
I
just
care
too
much
Но
на
самом
деле,
я
просто
слишком
многого
жду,
I
think
I
know
God
but
I
don't
pray
too
much
Кажется,
я
знаю
Бога,
но
я
не
слишком
часто
молюсь,
I
just
really
wanna
do
it
just
to
tell
'em
that
I
did
it
Я
просто
хочу
сделать
это,
чтобы
сказать
им,
что
я
сделал
это,
Man,
it
feel
like
I've
been
hustling
forever
Чувак,
такое
чувство,
что
я
всю
жизнь
пахал,
I
can
never
let
it
go
because
I
told
'em
I'ma
get
it
Я
не
могу
позволить
этому
уйти,
потому
что
я
сказал
им,
что
добьюсь
этого,
So
I
live
like
every
day
is
now
or
never
but
I'm
constantly
distracted
by
that
Поэтому
я
живу
так,
как
будто
каждый
день
- последний,
но
меня
постоянно
отвлекает
это,
I
mean,
I'm
constantly
distracted
by
the
curves
of
a
woman
with
a
real
conversation
Я
имею
в
виду,
меня
постоянно
отвлекают
изгибы
женщины
с
которой
можно
поговорить
по
душам,
Anticipation
but
I
know
you
got
somebody,
I
don't
need
the
confrontation
Предвкушение,
но
я
знаю,
у
тебя
кто-то
есть,
мне
не
нужна
конфронтация,
But
he
better
come
correct
'cause
I
came
here
to
fight
for
it
Но
пусть
он
будет
готов,
потому
что
я
пришёл
сюда
бороться
за
это,
Feel
like
I've
been
waiting
my
whole
life
for
it,
if
I
have
to
I'll
25
to
life
for
it
Чувствую,
что
ждал
этого
всю
свою
жизнь,
если
нужно,
я
сяду
на
25
лет
за
это,
You
know
that
I
can
be
dramatic
Ты
знаешь,
что
я
могу
быть
драматичным,
But
really
if
I
want
it
I'ma
have
it
Но
на
самом
деле,
если
я
чего-то
хочу,
я
это
получу,
I'm
addicted
to
you
like
a
habit
Я
зависим
от
тебя,
как
от
привычки,
When
I
see
the
opportunity
I
grab
it,
every
time
Когда
я
вижу
возможность,
я
хватаюсь
за
неё,
каждый
раз,
I
know
that
we
can't
make
this
night
long
Я
знаю,
что
мы
не
можем
продлить
эту
ночь,
'Cause
it
really
ain't
no
telling
when
he
might
call
Потому
что
неизвестно,
когда
он
может
позвонить,
And
I'm
just
tryna
play
the
right
song
А
я
просто
пытаюсь
поставить
правильную
песню,
While
she
begging
me
to
come
and
take
her
tights
off
Пока
она
умоляет
меня
подойти
и
снять
с
неё
чулки,
We
be
fucking
with
the
lights
on
Мы
занимаемся
любовью
при
свете,
'Cause
I
only
get
to
see
her
when
the
night
falls
Потому
что
я
вижу
её
только
тогда,
когда
наступает
ночь,
She
only
see
me
on
her
nights
off
Она
видится
со
мной
только
в
свои
выходные,
She
only
love
me
in
the
night
fall
Она
любит
меня
только
ночью,
I
know
that
we
can't
make
this
night
long
Я
знаю,
что
мы
не
можем
продлить
эту
ночь,
'Cause
it
really
ain't
no
telling
when
he
might
call
Потому
что
неизвестно,
когда
он
может
позвонить,
And
I'm
just
tryna
play
the
right
song
А
я
просто
пытаюсь
поставить
правильную
песню,
While
she
begging
me
to
come
and
take
her
tights
off
Пока
она
умоляет
меня
подойти
и
снять
с
неё
чулки,
We
be
fucking
with
the
lights
on
Мы
занимаемся
любовью
при
свете,
'Cause
I
only
get
to
see
her
when
the
night
falls
Потому
что
я
вижу
её
только
тогда,
когда
наступает
ночь,
She
only
love
me
on
her
nights
off
Она
видится
со
мной
только
в
свои
выходные,
She
only
love
me
in
the
night
fall
Она
любит
меня
только
ночью,
I
know
this
ain't
right
and
I
know
that
we
both
feel
the
same
way
Я
знаю,
что
это
неправильно,
и
я
знаю,
что
мы
оба
чувствуем
одно
и
то
же,
But
I'm
wondering
if
you
were
mine
would
you
go
do
the
same
thing?
Но
мне
интересно,
если
бы
ты
была
моей,
ты
бы
поступила
так
же?
You're
like
no
other
but
I
just
can't
love
you
Ты
не
такая,
как
все,
но
я
просто
не
могу
любить
тебя,
And
I
can't
love
'em
'cause
I
just
can't
trust
'em
И
я
не
могу
любить
их,
потому
что
я
просто
не
могу
им
доверять,
(Why
you
staring
looking
at
me)
(Чего
уставился?)
(Like
she
ain't
got
no
fancy
clothing
on
neither)
(Как
будто
на
ней
надето
что-то
особенное)
(Nor
do
I
own
a
piece,
a
brilliant
piece
of
bling-bling
yet)
(Как
будто
у
меня
есть
хоть
одна
цацка,
хоть
одна
блестяшка)
(But
I
can
write
and
sing
us
all
a
song,
woah
woah,
now)
(Но
я
могу
написать
и
спеть
нам
песню,
вот
так,
давай)
(This
is
all
I
love)
I
know
that
we
can't
make
this
night
long
(Это
всё,
что
я
люблю)
Я
знаю,
что
мы
не
можем
продлить
эту
ночь,
'Cause
it
really
ain't
no
telling
when
he
might
call
Потому
что
неизвестно,
когда
он
может
позвонить,
And
I'm
just
tryna
play
the
right
song
А
я
просто
пытаюсь
поставить
правильную
песню,
While
she
begging
me
to
come
and
take
her
tights
off
Пока
она
умоляет
меня
подойти
и
снять
с
неё
чулки,
We
be
fucking
with
the
lights
on
Мы
занимаемся
любовью
при
свете,
'Cause
I
only
get
to
see
her
when
the
night
falls
Потому
что
я
вижу
её
только
тогда,
когда
наступает
ночь,
She
only
see
me
on
her
nights
off
Она
видится
со
мной
только
в
свои
выходные,
She
only
love
me
in
the
night
fall
Она
любит
меня
только
ночью,
I
know
that
we
can't
make
this
night
long
Я
знаю,
что
мы
не
можем
продлить
эту
ночь,
'Cause
it
really
ain't
no
telling
when
he
might
call
Потому
что
неизвестно,
когда
он
может
позвонить,
And
I'm
just
tryna
play
the
right
song
А
я
просто
пытаюсь
поставить
правильную
песню,
While
she
begging
me
to
come
and
take
her
tights
off
Пока
она
умоляет
меня
подойти
и
снять
с
неё
чулки,
We
be
fucking
with
the
lights
on
Мы
занимаемся
любовью
при
свете,
'Cause
I
only
get
to
see
her
when
the
night
falls
Потому
что
я
вижу
её
только
тогда,
когда
наступает
ночь,
She
only
love
me
on
her
nights
off
Она
видится
со
мной
только
в
свои
выходные,
She
only
love
me
in
the
night
fall
Она
любит
меня
только
ночью,
(She
only
love
me
when
the
night
falls)
(Она
любит
меня
только
ночью)
(She
only
love
me
when
the
night
falls)
(Она
любит
меня
только
ночью)
(And
I
was
hoping
that
she
might
call)
(И
я
надеялся,
что
она
позвонит)
(She
only
hit
me
when
the
night
falls)
(Она
пишет
мне
только
ночью)
(She
only
call
me
on
her
nights
off)
(Она
зовет
меня
только
в
свои
выходные)
(She
only
love
me
when
the
night
falls)
(Она
любит
меня
только
ночью)
(She
only
love
me
when
the
night
fall)
(Она
любит
меня
только
ночью)
(She
only
love
me
when
the
night
fall)
(Она
любит
меня
только
ночью)
(I
was
hoping
that
you
might
call)
(Я
надеялся,
что
ты
позвонишь)
(You
only
hit
me
when
the
night
falls)
(Ты
пишешь
мне
только
ночью)
(She
only
call
me
on
her
nights
off)
(Она
зовет
меня
только
в
свои
выходные)
(She
only
love
me
when
the
night
falls)
(Она
любит
меня
только
ночью)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Marc Genard Haynes Jr
Album
Nightfall
Veröffentlichungsdatum
15-10-2016
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.