Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah-oh,
yeah-oh
(yeah-oh)
Yeah-oh,
yeah-oh
(yeah-oh)
Hmm,
hmm,
hmm
Hmm,
hmm,
hmm
Aún
recuerdo
cuando
no
había
ni
ansiedad
ni
estrés
I
still
remember
when
there
was
neither
anxiety
nor
stress
Cuando
faltaba
a
clase
y
me
echaba
a
perder
When
I
skipped
class
and
ruined
myself
Cuando
hice
llorar
a
madre
alguna
que
otra
vez
When
I
made
my
mother
cry
on
occasion
Le
diría
a
mi
yo
de
quince:
"niño,
mírate"
I'd
tell
my
fifteen-year-old
self:
"Kid,
look
at
you
"Deja
de
llamar
la
atención
"Stop
getting
attention
Y
mejor
hazte
otra
canción",
hmm
And
you
better
make
another
song",
hmm
Ahora
que
la
paso
guay
con
mi
gente
Now
that
I
have
fun
with
my
people
Que
me
da
tanto
igual
lo
que
inventen
That
I
don't
care
what
they
make
up
Me
critica
hasta
el
vecino
de
enfrente
Even
the
neighbor
across
the
street
criticizes
me
Te
voy
a
pisar
las
planta',
Vicente
I'm
going
to
step
on
your
feet,
Vicente
Mamá
me
dice
que
no
actúe
en
caliente
Mom
tells
me
not
to
act
in
the
heat
of
the
moment
Y
al
final
tiene
la
razón
siempre
And
in
the
end
she's
always
right
Nunca
me
ha
da'o
por
seguir
la
corriente
I've
never
been
one
to
go
with
the
flow
Que
sigan
hablando
y
apretando
los
diente'
Let
them
keep
talking
and
gritting
their
teeth
Eh-eh
eh-eh-eh-eh-eh
eh-eh-eh
Eh-eh
eh-eh-eh-eh-eh
eh-eh-eh
Ya
está,
yo
sé
cómo
soy
de
verdad
That's
it,
I
know
who
I
really
am
To'
lo
que
dicen
no
e'
verdad
y
E'erything
they
say
is
not
true
Lo
saben
los
de
verdad,
ah-ah
And
the
real
ones
know
it,
ah-ah
Ya
está,
yo
sé
cómo
soy
de
verdad
That's
it,
I
know
who
I
really
am
To'
lo
que
dicen
no
e'
verdad
y
E'erything
they
say
is
not
true
Lo
saben
los
de
verdad,
ah-ah,
ah-ah
And
the
real
ones
know
it,
ah-ah,
ah-ah
Recuerdo
lo
malo
que
fui
con
casi
dieciséis
I
remember
how
bad
I
was
at
sixteen
Hablo
con
mi
yo
de
antes
y
aprendo
de
él
I
talk
to
my
former
self
and
learn
from
him
Por
las
veces
que
mentí,
las
veces
que
fallé
For
the
times
I
lied,
the
times
I
failed
Hasta
los
más
buenos
tienen
cosas
que
esconder
Even
the
best
of
us
have
things
to
hide
"Deja
de
llamar
la
atención
"Stop
getting
attention
Y
mejor
hazte
otra
canción",
hmm
And
you
better
make
another
song",
hmm
Ahora
que
la
paso
guay
con
mi
gente
Now
that
I
have
fun
with
my
people
Que
me
da
tanto
igual
lo
que
inventen
That
I
don't
care
what
they
make
up
Me
critica
hasta
el
vecino
de
enfrente
Even
the
neighbor
across
the
street
criticizes
me
Te
voy
a
pisar
las
planta',
Vicente
I'm
going
to
step
on
your
feet,
Vicente
Mamá
me
dice
que
no
actúe
en
caliente
Mom
tells
me
not
to
act
in
the
heat
of
the
moment
Y
al
final
tiene
la
razón
siempre
And
in
the
end
she's
always
right
Nunca
me
ha
da'o
por
seguir
la
corriente
I've
never
been
one
to
go
with
the
flow
Que
sigan
hablando
y
apretando
los
diente'
Let
them
keep
talking
and
gritting
their
teeth
Eh-eh
eh-eh-eh-eh-eh
eh-eh-eh
Eh-eh
eh-eh-eh-eh-eh
eh-eh-eh
Eh-eh
eh-eh-eh-eh-eh
eh-eh-eh
Eh-eh
eh-eh-eh-eh-eh
eh-eh-eh
Eh-eh
eh-eh-eh-eh-eh
eh-eh-eh
Eh-eh
eh-eh-eh-eh-eh
eh-eh-eh
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.