Marcel Amont - L'amour à vol d'oiseau - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

L'amour à vol d'oiseau - Marcel AmontÜbersetzung ins Russische




L'amour à vol d'oiseau
Любовь с высоты птичьего полёта
Ta ba da ba da ba da...
Та ба да ба да ба да...
L'amour à vol d'oiseau
Любовь с высоты птичьего полёта
Nous semble bien souvent si près
Часто кажется такой близкой,
Que l'on croit pouvoir le toucher
Что, кажется, можно её коснуться.
L'amour à vol d'oiseau
Любовь с высоты птичьего полёта,
On lui fait signe, il nous sourit
Мы машем ей, она нам улыбается,
On s'en approche, il s'est enfui
Мы приближаемся, она улетает.
L'amour à vol d'oiseau
Любовь с высоты птичьего полёта
Nous semble bien souvent si près
Часто кажется такой близкой,
Que l'on croit pouvoir le toucher
Что, кажется, можно её коснуться.
Quand on croit qu'il nous invite
Когда кажется, что она нас зовёт,
Ça n'est qu'une illusion d'optique
Это всего лишь оптическая иллюзия.
L'amour quand on le voit à vol d'oiseau semble tout proche
Любовь, когда видишь её с высоты птичьего полёта, кажется совсем рядом,
Mais quand on prend la route pour aller vers lui un jour
Но когда однажды отправляешься к ней в путь,
Il faut toujours avoir une boussole dans sa poche
Всегда нужно иметь с собой компас
Et puis des provisions pour faire un aussi long parcours
И провизию, чтобы пройти такой долгий путь.
L'amour à vol d'oiseau
Любовь с высоты птичьего полёта
Nous semble bien souvent si près
Часто кажется такой близкой,
Que l'on croit pouvoir le toucher
Что, кажется, можно её коснуться.
L'amour à vol d'oiseau
Любовь с высоты птичьего полёта,
On lui fait signe, il nous sourit
Мы машем ей, она нам улыбается,
On s'en approche, il s'est enfui
Мы приближаемся, она улетает.
L'amour à vol d'oiseau
Любовь с высоты птичьего полёта
Nous semble bien souvent si près
Часто кажется такой близкой,
Que l'on croit pouvoir le toucher
Что, кажется, можно её коснуться.
Quand on croit qu'il nous invite
Когда кажется, что она нас зовёт,
Ça n'est qu'une illusion d'optique
Это всего лишь оптическая иллюзия.
Elles en ont fait des tours sur mon cadran, les deux aiguilles
Сколько кругов сделали мои стрелки на циферблате,
Depuis que je me suis mis à chercher mon oiseau rare
С тех пор, как я начал искать свою редкую птицу.
J'en ai vu des pays, j'en ai usé des espadrilles
Я повидал столько стран, сносил столько сандалий,
Et j'arrivais trop tôt ou l'amour arrivait trop tard
И я приходил слишком рано, или любовь приходила слишком поздно.
Ba da ba da ba da...
Ба да ба да ба да...
L'amour à vol d'oiseau
Любовь с высоты птичьего полёта
Nous semble bien souvent si près
Часто кажется такой близкой,
Que l'on croit pouvoir le toucher
Что, кажется, можно её коснуться.
L'amour à vol d'oiseau
Любовь с высоты птичьего полёта,
On s'en approche et aussitôt
Мы приближаемся, и тут же
On se retrouve le bec dans l'eau.
Оказываемся как рыба об лёд.





Autoren: MICHEL EUGENE JOURDAN, ROLAND RICHARD VINCENT


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.