Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Di notte la città
Nachts die Stadt
Un
inversione
rapida
Eine
schnelle
Umkehr
Un
taglio
al
cuore
Ein
Schnitt
ins
Herz
Un
volo
a
testa
in
giù
Ein
Sturzflug
kopfüber
Fra
un
traffico
che
scivola
Inmitten
gleitenden
Verkehrs
Si
veste
già
di
notte
la
città
Die
Stadt
hüllt
sich
bereits
in
Nacht
E
all'improvviso
mistica
Und
plötzlich
mystisch
Velata
appena
di
sensualità
Nur
leicht
von
Sinnlichkeit
verschleiert
Mentre
la
vita
naviga
Während
das
Leben
dahingleitet
Si
accende
ormai
di
notte
la
città
Nun
leuchtet
nachts
die
Stadt
auf
Si
va
così
da
Rivoli
So
geht
man
nach
Rivoli
A
bere
il
suo
caffè
Um
dort
Kaffee
zu
trinken
Telefonate
inutili
Vergebliche
Anrufe
"Chissà
con
chi
lui
è"
"Wer
weiß,
mit
wem
er
ist"
E
ci
accarezza
un
brivido
inconfessabile
Und
ein
heimlicher
Schauer
streift
uns
Magari
senza
te
Vielleicht
ohne
dich
Di
notte
la
città
Nachts
die
Stadt
Ci
cambia
sempre
un
po'
di
più
Verändert
uns
immer
ein
bisschen
mehr
Girando
e
rigirando
poi
Während
man
am
Radio
dreht,
La
radio
mentre
fa
pubblicità
wenn
gerade
Werbung
läuft
Acceleriamo
al
massimo
Wir
geben
Vollgas
La
vita
che
ha
di
notte
la
città
In
das
Leben,
das
die
Stadt
bei
Nacht
hat
Lei
nel
silenzio
scivola
Sie
gleitet
durch
die
Stille
Signora
in
nero
di
tanti
anni
fa
Eine
Dame
in
Schwarz
aus
längst
vergangenen
Jahren
Lucidamente
frivola
Hellwach
und
doch
leichtfertig
Fa
tutta
sua
di
notte
la
città
Macht
sich
die
Stadt
bei
Nacht
ganz
zu
eigen
Si
va
così
da
Rivoli
So
geht
man
nach
Rivoli
A
bere
il
suo
caffè
Um
dort
Kaffee
zu
trinken
Telefonate
inutili
Vergebliche
Anrufe
"Chissà
con
chi
lui
è"
"Wer
weiß,
mit
wem
er
ist"
E
ci
accarezza
un
brivido
inconfessabile
Und
ein
heimlicher
Schauer
streift
uns
Magari
senza
te
Vielleicht
ohne
dich
Di
notte
la
città
Nachts
die
Stadt
Ci
cambia
sempre
un
po'
di
più
Verändert
uns
immer
ein
bisschen
mehr
Sì,
ci
cambia
sempre
un
po'
di
più
Ja,
sie
verändert
uns
immer
ein
bisschen
mehr
Ci
cambia
sempre
un
po'
di
più
Verändert
uns
immer
ein
bisschen
mehr
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Antonio Bella, Rosario Bella
Album
Marcella
Veröffentlichungsdatum
18-06-2003
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.