Marcella Bella - Una ragazza che ci sta - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Una ragazza che ci sta - Marcella BellaÜbersetzung ins Englische




Una ragazza che ci sta
A Girl Who Is Available
L'ultimo ballo fra le tue braccia
The last dance in your arms
Poi la tua guancia prende fuoco
Then your cheek catches fire
E mi piaci perché sembri un'arancia
And I like you because you look like an orange
La notte chiara, l'eco di un disco
The clear night, the echo of a record
Devo affogarmi dentro le tue proposte
I must drown in your proposals
Ma perché non insisti?
But why don't you insist?
Ti sparo in faccia
I'll shoot you in the face
Per chi mi hai preso
Who do you think I am
Abbassi gli occhi e farfugli un scusa
You cast your eyes down and mumble an excuse
Come un ladro sorpreso
Like a thief caught in the act
Tu non lo sai, ma mi fai tenerezza
You don't know, but you make me feel sorry for you
Ed il mio schiaffo, non capisci, voleva diventare carezza
And my slap, you don't understand, was meant to become a caress
Io scendo e tu mi seguirai
I'm getting out and you're coming with me
Tanto qui, senza di me, ma che ci fai?
Because what are you going to do here without me?
Mi volto, strano, non ci sei
I turn around, strange, you're not there
O la macchina ti si è fermata
Either your car has broken down
O ti sbagli, credi che è finita
Or you're wrong, you think it's over
O un amico ti ha incastrato
Or a friend has set you up
O forse una ragazza che ci sta
Or maybe a girl who's available
Che peccato che non sono quella
What a pity I'm not that girl over there
Abituata alla tua corte spietata
Accustomed to your ruthless courtship
Io non credevo di sentir la mancanza di una mano impacciata
I didn't think I'd miss an awkward hand
Sento dei passi
I hear footsteps
E se quello tu fossi
And if that were you
Mi aggiusto i capelli
I'll fix my hair
E automaticamente mi preparo i discorsi
And automatically prepare my speeches
Io scendo e tu mi seguirai
I'm getting out and you're coming with me
Tanto qui, senza di me, ma che ci fai?
Because what are you going to do here without me?
Mi volto, strano, non ci sei
I turn around, strange, you're not there
O la macchina ti si è fermata
Either your car has broken down
O ti sbagli, credi che è finita
Or you're wrong, you think it's over
O un amico ti ha incastrato
Or a friend has set you up
O forse una ragazza che ci sta
Or maybe a girl who's available
Che peccato che non sono quella là...
What a pity I'm not that girl over there...





Autoren: Giancarlo Bigazzi, Giovanni Bella


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.