Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabia
virtud
de
conocer
el
tiempo
Wise
virtue
to
know
the
time
A
tiempo
amar
y
desatarse
a
tiempo
To
love
and
let
go
in
time
Como
dice
el
refrán,
dar
tiempo
al
tiempo
As
the
saying
goes,
give
time
to
time
Que
de
amor
y
dolor
alivia
el
tiempo
That
love
and
pain
may
ease
in
time
Aquel
amor
quien
amé
a
destiempo
That
love,
who
I
loved
out
of
time
Martirizo
él
tanto
y
tanto
tiempo
He
tormented
so
much
and
for
so
long
Que
no
sentí
jamás
correr
el
tiempo
That
I
never
felt
time
go
by
Tan
acremente
como
en
ese
tiempo
As
bitterly
as
in
that
time
Amar
queriendo
como
en
otro
tiempo
Loving,
wanting,
as
in
another
time
Ignoraba
yo
aún
que
el
tiempo
es
oro
I
still
didn't
know
that
time
is
gold
Cuanto
tiempo
perdido,
ay,
cuanto
tiempo
How
much
wasted
time,
oh,
how
much
time
Y
hoy
que
de
amores
ya
no
tengo
tiempo
And
today,
when
I
no
longer
have
time
for
love
Amor
de
aquellos
tiempos,
cuanto
añoro
Love
from
those
times,
how
I
long
for
La
dicha
inicua
de
perder
el
tiempo
The
wicked
joy
of
wasting
time
Amar
queriendo
como
en
otro
tiempo
Loving,
wanting,
as
in
another
time
Ignoraba
yo
aún
que
el
tiempo
es
oro
I
still
didn't
know
that
time
is
gold
Cuanto
tiempo
perdido,
ay,
cuanto
tiempo
How
much
wasted
time,
oh,
how
much
time
Y
hoy
que
de
amores
ya
no
tengo
tiempo
And
today,
when
I
no
longer
have
time
for
love
Amor
de
aquellos
tiempos,
cuanto
añoro
Love
from
those
times,
how
I
long
for
La
dicha
inicua
de
perder
el
tiempo
The
wicked
joy
of
wasting
time
Sabia
virtud
de
conocer
el
tiempo
Wise
virtue
to
know
the
time
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Russo
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.