Marco Antonio Solís - Hay De Amores A Amores - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Hay De Amores A Amores - Marco Antonio SolísÜbersetzung ins Englische




Hay De Amores A Amores
There Are Loves and There Are Loves (Hay De Amores A Amores)
Hay momentos que mueren en el olvido
There are moments that die in oblivion
Pero hay otros que se guardan para siempre
But there are others that are kept forever
Unos viven en un corazón herido
Some live in a wounded heart
Y otros en el subconsciente
And others in the subconscious
Yo me había resignado a olvidarte
I had resigned myself to forgetting you
Sin buscar siquiera el menor consuelo
Without even seeking the slightest consolation
Y hoy le ha dado a mi nostalgia por llamarte
And today my nostalgia has decided to call for you
En mis noches de desvelo
In my sleepless nights
Hay de amores a amores
There are loves and there are loves
Los que se olvidan
Those that are forgotten
Y por los que siempre llores
And those for which you always cry
Pero qué me diste
But what did you give me
Que desde que te fuiste
That since you left
Mis días son peores
My days are worse
Contigo te llevaste
With you, you took
De mi jardín las flores
The flowers from my garden
Hay deseos y obsesiones
There are desires and obsessions
Como buenas y malas intenciones
Like good and bad intentions
Pero yo lo que ansío
But what I yearn for
Es verme en esos ojos
Is to see myself in those eyes
Que llenan mis vacios
That fill my emptiness
Calentar con tu cuerpo
To warm this harsh cold
Este inclemente frío
With your body
Yo me había resignado a olvidarte
I had resigned myself to forgetting you
Sin buscar siquiera el menor consuelo
Without even seeking the slightest consolation
Y hoy le ha dado a mi nostalgia por llamarte
And today my nostalgia has decided to call for you
En mis noches de desvelo
In my sleepless nights
Hay de amores a amores
There are loves and there are loves
Los que se olvidan
Those that are forgotten
Y por los que siempre llores
And those for which you always cry
Pero qué me diste
But what did you give me
Que desde que te fuiste
That since you left
Mis días son peores
My days are worse
Contigo te llevaste
With you, you took
De mi jardín las flores
The flowers from my garden
Hay deseos y obsesiones
There are desires and obsessions
Como buenas y malas intenciones
Like good and bad intentions
Pero yo lo que ansío
But what I yearn for
Es verme en esos ojos
Is to see myself in those eyes
Que llenan mis vacios
That fill my emptiness
Calentar con tu cuerpo
To warm this harsh cold
Este inclemente frío
With your body
(Hay de amores a amores)
(There are loves and there are loves)





Autoren: Marco Antonio Solis


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.