Marco Aurelio - Estou Contigo - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Estou Contigo - Marco AurelioÜbersetzung ins Russische




Estou Contigo
Я с тобой
Existem momentos na vida
Бывают в жизни моменты,
Que a gente não entende
Которые нам не понять.
Situações tão difíceis
Ситуации так сложны,
Nos querem abater
Хотят нас сломать.
E a gente então pergunta:
И мы тогда спрашиваем:
O que foi que eu fiz pra merecer
Что я сделал, чтобы заслужить
Tanta dor, tanto sofrer?
Столько боли, столько страдать?
Se esquecendo até mesmo
Забывая даже,
Que as lutas fazem parte do viver
Что борьба часть жизни.
E nesses momentos de aflição
И в эти минуты страдания
O coração fica sensível
Сердце становится чувствительным,
Qualquer coisa é motivo pra chorar, lamentar
Любая мелочь повод плакать, сетовать
E até murmurar
И даже роптать.
Nessas horas se precisa de alguém
В такие часы нужен кто-то,
Que ofereça um ombro amigo
Кто предложит дружеское плечо,
Que ofereça abrigo
Кто предложит убежище,
Dizendo você não está sozinho
Сказав: ты не одна,
Não te deixo, estou contigo
Я не оставлю тебя, я с тобой.
Estou contigo na água, no fogo
Я с тобой в воде, в огне,
E se caires, te levanto de novo
И если упадешь, подниму тебя снова.
Em meio ao deserto estarei bem perto
Посреди пустыни буду рядом,
Te conduzindo ao caminho certo
Веду тебя верным путем.
Não te desamparo um minuto sequer
Не покину тебя ни на минуту,
Sou teu amigo em mim tenha
Я твой друг, верь мне.
Te digo não temas, siga sempre em frente
Говорю тебе: не бойся, иди всегда вперед,
A vitória tua é
Победа твоя.
Ah, é tão difícil carregar a cruz
Ах, как тяжело нести крест,
Com espinhos a ferir os pés
Когда шипы ранят ноги.
Nessa longa estrada da vida
На этом длинном жизненном пути
Caminhar em meio ao revés
Идти навстречу невзгодам.
Mas eu sei que ainda existe uma esperança
Но я знаю, что еще есть надежда
Para aquele que é fiel
Для тех, кто верен,
Aquele que almeja o céu de Deus
Кто стремится к небесам Бога,
Sua vitória é garantida até o findar da vida
Его победа гарантирована до конца жизни.
reanimado novamente a gente pensa
Вновь ободренные, мы думаем:
Como pode ser
Как это может быть,
Se em mim não havia forças pra lutar
Если во мне не было сил бороться,
Muito menos pra vencer
Тем более победить.
Sei que na realidade não se vence
Я знаю, что в действительности не победить
Sem Jesus, o grande amigo
Без Иисуса, великого друга,
Nosso fiel abrigo
Нашего верного прибежища,
Que sempre diz:
Который всегда говорит:
Você não está sozinho
Ты не одна,
Não te deixo, estou contigo
Я не оставлю тебя, я с тобой.
Estou contigo na água, no fogo
Я с тобой в воде, в огне,
E se caires, te levanto de novo
И если упадешь, подниму тебя снова.
Em meio ao deserto estarei bem perto
Посреди пустыни буду рядом,
Te conduzindo ao caminho certo
Веду тебя верным путем.
Não te desamparo um minuto sequer
Не покину тебя ни на минуту,
Sou teu amigo em mim tenha
Я твой друг, верь мне.
Te digo não temas, siga sempre em frente
Говорю тебе: не бойся, иди всегда вперед,
A vitória tua é
Победа твоя.
A vitória tua é
Победа твоя.
A vitória tua é
Победа твоя.





Autoren: Marco Aurelio Goncalves


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.