Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heme Aquí/Será Llena la Tierra (Medley)
Here I Am/The Earth Will Be Filled (Medley)
Te
e
dado
mi
espiritu,
I
have
given
to
you
my
spirit,
Para
enviarte
hoy,
So
as
to
send
you
today,
Yo
te
sostendre
y
con
mi
diestra
te
guiare,
I
will
sustain
you
and
with
my
right
hand
I
will
guide
you,
Permanecere
contigo
hasta
el
fin.
I
will
always
be
with
you
even
unto
the
end.
Heme
aqui,
enviame
a
2
Here
I
am,
send
me,
send
me
out
Pon
tu
palabra
en
mi
boca
señor,
duplicare
tu
amor.
Put
your
word
in
my
mouth,
O
Lord,
double
your
love.
Con
tu
poder
y
tu
majestad,
yo
te
anunciare,
With
your
power
and
majesty,
I
will
announce
you,
Contigo
aplasto
ajercitos
y
muros
derribare
With
you
I
will
crush
armies
and
break
down
walls
Contigo
aplasto
ajercitos
y
muros
derribare.
With
you
I
will
crush
armies
and
break
walls.
Heme
aqui,
enviame
a
mi
Here
I
am,
send
me
out
Pon
tu
palabra
en
mi
boca
señor,
duplicare
tu
amor.
Put
your
word
in
my
mouth,
O
Lord,
double
your
love.
(Musica
intermedio)
(Bridge)
Alza
tus
ojos
y
mira,
la
cosecha
esta
lista,
Lift
up
your
eyes
and
see,
the
harvest
is
ripe,
El
tiempo
a
llegado,
la
mies
esta
madura.
The
time
has
come,
the
field
is
ready.
Esfuérzate
y
se
valiente,
levantate
y
predica
a
todas
las
naciones,
Do
not
fear,
stand
strong,
get
up
and
preach
to
all
nations,
Que
cristo
es
la
vida.
That
Christ
is
life.
//Y
sera
llena
la
tierra
de
tu
gloria,
se
cubrira
como
las
aguas
cubre
la
mar//
//And
the
earth
will
be
filled
with
your
glory,
it
will
be
covered
like
the
waters
cover
the
sea//
No,
no
hay
otro
nombre,
dado
a
los
hombres,
Jesucristo
es
el
señor.
No,
there
is
no
other
name,
given
to
mankind,
Jesus
Christ
is
Lord.
//Y
sera
llena
la
tierra
de
tu
gloria,
se
cubrira
como
las
aguas
cubre
la
mar//
//And
the
earth
will
be
filled
with
your
glory,
it
will
be
covered
like
the
waters
cover
the
sea//
//Avivame,
con
tu
espiritu,
//Revive
me,
with
your
spirit,
Avivame
con
tu
poder//
Revive
me
with
your
power//
//Y
sera
llena
la
tierra
de
tu
gloria,
se
cubrira
como
las
aguas
cubre
la
mar//
//And
the
earth
will
be
filled
with
your
glory,
it
will
be
covered
like
the
waters
cover
the
sea//
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Juan Salinas, Marco Barrientos
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.