Marco Borsato - Kom Maar Bij Mij - Live - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Kom Maar Bij Mij - Live - Marco BorsatoÜbersetzung ins Russische




Kom Maar Bij Mij - Live
Иди ко мне - Live
Kom maar bij mij
Иди ко мне,
Dan zet ik alles opzij
Я все отброшу в стороне.
Kom maar bij mij
Иди ко мне,
Huil lekker uit
Поплачь, милая,
En laat je tranen vrij
И дай волю слезам.
Zeg maar even niets
Ничего не говори,
Laat je ongedwongen gaan
Расслабься,
Stort je hart maar uit en maak een einde aan je pijn
Излей мне душу и закончи свои страдания.
Kom maar bij mij
Иди ко мне,
Slik nou je tranen niet door
Не сдерживай слез,
Want als je je uit
Ведь если ты выплачешься
Hier zo bij mij
Здесь, рядом со мной,
Lucht dat je even op
Тебе станет легче.
Dus om maar even hier
Так что останься здесь,
En vertrouw me nou maar blind
И доверься мне слепо,
Open als een kind
Откройся, как дитя.
Misschien vergeet je
Может быть, ты забудешь
Je verdriet
Свою печаль.
Hou me maar vast
Обними меня,
En vertel me wat er is
И расскажи мне, что случилось.
Ga je verdriet niet uit de weg
Не избегай своей печали.
Kom maar bij mij
Иди ко мне,
Voel je maar vrij
Не стесняйся,
Als je je pijn met me deelt
Если поделишься со мной своей болью.
Kom maar bij mij
Иди ко мне,
Ik droog je tranen
Я вытру твои слезы,
Als je je open stelt
Если ты откроешься мне.
Praat meer van je af
Расскажи мне,
Wat er met je is gebeurd
Что с тобой случилось.
Alles kan ik aan
Я все выдержу.
Dus als je wilt schuilen
Так что, если хочешь укрыться,
Kom maar bij mij
Иди ко мне.
Ik doe alles om je te troosten
Я сделаю все, чтобы тебя утешить,
′K wil een vriend voor je zijn
Хочу быть твоим другом.
Ik doe alles om je te helpen
Я сделаю все, чтобы тебе помочь,
Ja dan deel ik de pijn
Да, я разделю твою боль.
Kom maar bij mij
Иди ко мне,
Kom in m'n armen
Иди в мои объятия,
Echt ik voel zo met je mee
Я правда сочувствую тебе.
Kom maar bij mij
Иди ко мне,
Als je kunt delen
Если ты сможешь поделиться,
Huilen we met z′n twee
Мы поплачем вместе.
Praat maar van je af
Расскажи мне,
Wat er met je is gebeurd
Что с тобой случилось.
Alles kan ik aan
Я все выдержу.
Als je wilt schuilen
Если хочешь укрыться,
Dus als je wilt huilen
Так что, если хочешь поплакать,
Kom maar bij mij
Иди ко мне.
Als je wilt schuilen
Если хочешь укрыться,
Kom maar bij mijkom maar bij mij
Иди ко мне, иди ко мне.
Slik nou je tranen niet door
Не сдерживай слез,
Want als je je uit
Ведь если ты выплачешься
Hier zo bij mij
Здесь, рядом со мной,
Lucht dat je even op
Тебе станет легче.
Dus om maar even hier
Так что останься здесь,
En vertrouw me nou maar blind
И доверься мне слепо,
Open als een kind
Откройся, как дитя.
Misschien vergeet je
Может быть, ты забудешь
Je verdriet
Свою печаль.
Hou me maar vast
Обними меня,
En vertel me wat er is
И расскажи мне, что случилось.
Ga je verdriet niet uit de weg
Не избегай своей печали.
Kom maar bij mij
Иди ко мне,
Voel je maar vrij
Не стесняйся,
Als je je pijn met me deelt
Если поделишься со мной своей болью.
Kom maar bij mij
Иди ко мне,
Ik droog je tranen
Я вытру твои слезы,
Als je je open stelt
Если ты откроешься мне.
Praat meer van je af
Расскажи мне больше,
Wat er met je is gebeurd
Что с тобой случилось.
Alles kan ik aan
Я все выдержу.
Dus als je wilt schuilen
Так что, если хочешь укрыться,
Kom maar bij mij
Иди ко мне.
Ik doe alles om je te troosten
Я сделаю все, чтобы тебя утешить,
'K wil een vriend voor je zijn
Хочу быть твоим другом.
Ik doe alles om je te helpen
Я сделаю все, чтобы тебе помочь,
Ja dan deel ik de pijn
Да, я разделю твою боль.
Kom maar bij mij
Иди ко мне,
Kom in m'n armen
Иди в мои объятия,
Echt ik voel zo met je mee
Я правда сочувствую тебе.
Kom maar bij mij
Иди ко мне,
Als je kunt delen
Если ты сможешь поделиться,
Huilen we met z′n twee
Мы поплачем вместе.
Praat maar van je af
Расскажи мне,
Wat er met je is gebeurd
Что с тобой случилось.
Alles kan ik aan
Я все выдержу.
Als je wilt schuilen
Если хочешь укрыться,
Dus als je wilt huilen
Так что, если хочешь поплакать,
Kom maar bij mij
Иди ко мне.
Als je wilt schuilen
Если хочешь укрыться,
Kom maar bij mijhou me maar vast
Иди ко мне, обними меня,
En vertel me wat er is
И расскажи мне, что случилось.
Ga je verdriet niet uit de weg
Не избегай своей печали.
Kom maar bij mij
Иди ко мне,
Voel je maar vrij
Не стесняйся,
Als je je pijn met me deelt
Если поделишься со мной своей болью.
Kom maar bij mij
Иди ко мне,
Ik droog je tranen
Я вытру твои слезы,
Als je je open stelt
Если ты откроешься мне.
Praat meer van je af
Расскажи мне больше,
Wat er met je is gebeurd
Что с тобой случилось.
Alles kan ik aan
Я все выдержу.
Dus als je wilt schuilen
Так что, если хочешь укрыться,
Kom maar bij mij
Иди ко мне.
Ik doe alles om je te troosten
Я сделаю все, чтобы тебя утешить,
′K wil een vriend voor je zijn
Хочу быть твоим другом.
Ik doe alles om je te helpen
Я сделаю все, чтобы тебе помочь,
Ja dan deel ik de pijn
Да, я разделю твою боль.
Kom maar bij mij
Иди ко мне,
Kom in m'n armen
Иди в мои объятия,
Echt ik voel zo met je mee
Я правда сочувствую тебе.
Kom maar bij mij
Иди ко мне,
Als je kunt delen
Если ты сможешь поделиться,
Huilen we met z′n twee
Мы поплачем вместе.
Praat maar van je af
Расскажи мне,
Wat er met je is gebeurd
Что с тобой случилось.
Alles kan ik aan
Я все выдержу.
Als je wilt schuilen
Если хочешь укрыться,
Dus als je wilt huilen
Так что, если хочешь поплакать,
Kom maar bij mij
Иди ко мне.
Als je wilt schuilen
Если хочешь укрыться,
Kom maar bij mijkom maar bij mij
Иди ко мне, иди ко мне.
Voel je maar vrij
Не стесняйся,
Als je je pijn met me deelt
Если поделишься со мной своей болью.
Kom maar bij mij
Иди ко мне,
Ik droog je tranen
Я вытру твои слезы,
Als je je open stelt
Если ты откроешься мне.
Praat meer van je af
Расскажи мне больше,
Wat er met je is gebeurd
Что с тобой случилось.
Alles kan ik aan
Я все выдержу.
Dus als je wilt schuilen
Так что, если хочешь укрыться,
Kom maar bij mij
Иди ко мне.
Ik doe alles om je te troosten
Я сделаю все, чтобы тебя утешить,
'K wil een vriend voor je zijn
Хочу быть твоим другом.
Ik doe alles om je te helpen
Я сделаю все, чтобы тебе помочь,
Ja dan deel ik de pijn
Да, я разделю твою боль.
Kom maar bij mij
Иди ко мне,
Kom in m′n armen
Иди в мои объятия,
Echt ik voel zo met je mee
Я правда сочувствую тебе.
Kom maar bij mij
Иди ко мне,
Als je kunt delen
Если ты сможешь поделиться,
Huilen we met z'n twee
Мы поплачем вместе.
Praat maar van je af
Расскажи мне,
Wat er met je is gebeurd
Что с тобой случилось.
Alles kan ik aan
Я все выдержу.
Als je wilt schuilen
Если хочешь укрыться,
Dus als je wilt huilen
Так что, если хочешь поплакать,
Kom maar bij mij
Иди ко мне.
Als je wilt schuilen
Если хочешь укрыться,
Kom maar bij mijik doe alles om je te troosten
Иди ко мне, я сделаю все, чтобы тебя утешить,
′K wil een vriend voor je zijn
Хочу быть твоим другом.
Ik doe alles om je te helpen
Я сделаю все, чтобы тебе помочь,
Ja dan deel ik de pijn
Да, я разделю твою боль.
Kom maar bij mij
Иди ко мне,
Kom in m'n armen
Иди в мои объятия,
Echt ik voel zo met je mee
Я правда сочувствую тебе.
Kom maar bij mij
Иди ко мне,
Als je kunt delen
Если ты сможешь поделиться,
Huilen we met z'n twee
Мы поплачем вместе.
Praat maar van je af
Расскажи мне,
Wat er met je is gebeurd
Что с тобой случилось.
Alles kan ik aan
Я все выдержу.
Als je wilt schuilen
Если хочешь укрыться,
Dus als je wilt huilen
Так что, если хочешь поплакать,
Kom maar bij mij
Иди ко мне.
Als je wilt schuilen
Если хочешь укрыться,
Kom maar bij mijkom maar bij mij
Иди ко мне, иди ко мне.
Kom in m′n armen
Иди в мои объятия,
Echt ik voel zo met je mee
Я правда сочувствую тебе.
Kom maar bij mij
Иди ко мне,
Als je kunt delen
Если ты сможешь поделиться,
Huilen we met z′n twee
Мы поплачем вместе.
Praat maar van je af
Расскажи мне,
Wat er met je is gebeurd
Что с тобой случилось.
Alles kan ik aan
Я все выдержу.
Als je wilt schuilen
Если хочешь укрыться,
Dus als je wilt huilen
Так что, если хочешь поплакать,
Kom maar bij mij
Иди ко мне.
Als je wilt schuilen
Если хочешь укрыться,
Kom maar bij mij
Иди ко мне.





Autoren: Adelio Cogliati, Vladimiro Tosetto, Eros Ramazzotti, Giorgia Todrani


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.