Marco Dagsvold - Svømmer - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Svømmer - Marco DagsvoldÜbersetzung ins Russische




Svømmer
Пловец
Danse rundt netter i sirklar
Танцую по ночам по кругу
Æ følge etter trått
Я следую за тобой так медленно
Æ ser at du har prøvd lenge
Я вижу, ты пыталась долго
Kanskje følger du
Может, ты последуешь за мной
Ho vil ha en bit og æ lar ho
Она хочет кусочек, и я даю ей
ho kan no hvit eller Xanor
Чтобы она получила немного белого или Ксанакса
Æ gjer meg vel en blaff ka du tenke
Я сделаю себе затяжку, что ты думаешь?
La ho fare fritt uten lenke
Пусть она будет свободна, без цепей
Dine mønster min atmosfære
Твои узоры на моей атмосфере
Dine dråpa min barriere
Твои капли на моем барьере
Ingen ord, ingen ordbok e god nok
Никакие слова, ни один словарь не подходит
Er ho tross, som en rebus, æ tar den
Ты загадка, как ребус, я разгадаю тебя
du kan et håp om du ville
Ты можешь обрести надежду, если захочешь
Si det et språk om det finnes
Скажи это на каком-нибудь языке, если такой существует
At det kan falle løver i felle
Что даже львы могут попасть в ловушку
Æ håpe du kan dele
Я надеюсь, ты сможешь поделиться
Å møte dissa nettern i blinde
Встречать эти ночи вслепую
Meir enn det, en sti vi kan finne
Больше, чем это, путь, который мы можем найти
Verden i di hand om du ville, ville, ville
Мир в твоей руке, если ты захочешь, захочешь, захочешь
For en gang skyld, æ klare ikkje stoppe ho
Хоть раз в жизни, я не могу ее остановить
Det kan blåse over av seg sjølv
Это может пройти само собой
For en gang skyld, æ klare meir når du tenke det og
Хоть раз в жизни, я могу больше, когда ты думаешь об этом, и
Du ser meg som om æ kan oppnå
Ты смотришь на меня, как будто я могу достичь
Det blås vel litt kaldt
Веет холодом
Ute ei natt som om æ klare alt uten noen å lene seg
Ночью на улице, как будто я могу все без чьей-либо поддержки
E vi sammen fall vi vel sammen som
Если мы вместе, то падаем вместе, как немногие
Ja, og du kan ville og ville
Да, и ты можешь хотеть и хотеть
Men sammen fall vi vel sammen stille
Но вместе мы падаем так тихо
At du kan se di sirklan som metra
Что ты можешь смотреть на свои круги, как на метры
Og om du ikkje klare det, prøv en gang til
И если ты не сможешь, попробуй еще раз
Om æ kan klare det veit æ hvertfall at æ ikke vil si
Если я смогу это сделать, то я точно знаю, что не скажу
Poesi fra noen spalte, kanskje alle andre falt ned
Поэзию из какой-то колонки, возможно, все остальные упали
Og æ kan se deg alteret
И я могу видеть тебя на алтаре
Sammen med han fyren du alltid no galt med
Вместе с тем парнем, в котором ты всегда видела что-то не то
du kan tenke ut tanka, og sette og alltid bør være forankra
Так что ты можешь обдумать мысли, и установить, и всегда должны быть закреплены
Eller finne et bilde vi male
Или найти картину, которую мы нарисуем
Og kanskje det falme, men hvertfall tåle-
И, возможно, она поблекнет, но по крайней мере выдержит-
For en gang skyld, æ klare ikkje stoppe ho
Хоть раз в жизни, я не могу ее остановить
Det kan blåse over av seg sjølv
Это может пройти само собой
For en gang skyld, æ klare meir når du tenke det og
Хоть раз в жизни, я могу больше, когда ты думаешь об этом, и
Du ser som om æ kan oppnå
Ты смотришь на меня, как будто я могу достичь





Autoren: Marco Dagsvold


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.