Marco Flores Y La Jerez - Acá Entre Nos - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Acá Entre Nos - Marco Flores Y La JerezÜbersetzung ins Russische




Acá Entre Nos
Только между нами
Su compa Marco Flores
Ваш друг Марко Флорес
Uh-ah, uh-ah, uh-ah-ja, ja, ja, uh-ah
Ух-ах, ух-ах, ух-ах-ха, ха, ха, ух-ах
Presumí a mis amigos, les conté
Я хвастался друзьям, рассказывал им
Que en el amor ninguna pena me aniquila
Что в любви никакая печаль меня не губит
Que pa probarles de tus besos me olvidé
Что чтобы доказать, я забыл о твоих поцелуях
Y me bastaron unos tragos de tequila
И мне хватило нескольких глотков текилы
Les platiqué que me encontré con otro amor
Я им поведал, что встретил другую любовь
Y que en sus brazos fui dejando de quererte
И что в её объятиях я разлюбил тебя
Que te aborrezco desde el día de tu traición
Что ненавижу тебя со дня твоего предательства
Y que hay momentos que he deseado hasta tu muerte
И что бывали моменты, когда я желал даже твоей смерти
Acá entre nos
Только между нами
Quiero que sepas la verdad
Хочу, чтобы ты знала правду
No te he dejado de adorar, allá en mi triste soledad
Я не переставал обожать тебя, там в моём грустном одиночестве
Me han dado ganas de gritar, salir corriendo y preguntar
Мне хотелось кричать, выбежать и спросить
Qué es lo que ha sido de tu vida
Как сложилась твоя жизнь
Acá entre nos
Только между нами
Siempre te voy a recordar
Я всегда буду помнить тебя
Hoy que a mi lado ya no estás, no queda más que confesar
Теперь, когда тебя нет рядом со мной, не остаётся ничего, кроме как признаться
Que ya no puedo soportar, que estoy odiando sin odiar
Что я уже не могу выносить, что ненавижу без ненависти
Porque respiro por la herida
Потому что я дышу через рану
Todavía me acuerdo, uh-ah-ja, ja, ja
Я до сих пор помню, ух-ах-ха, ха, ха
Acá entre nos
Только между нами
Quiero que sepas la verdad
Хочу, чтобы ты знала правду
No te he dejado de adorar, allá en mi triste soledad
Я не переставал обожать тебя, там в моём грустном одиночестве
Me han dado ganas de gritar, salir corriendo y preguntar
Мне хотелось кричать, выбежать и спросить
Qué es lo que ha sido de tu vida
Как сложилась твоя жизнь
Acá entre nos
Только между нами
Siempre te voy a recordar
Я всегда буду помнить тебя
Hoy que a mi lado ya no estás, no queda más que confesar
Теперь, когда тебя нет рядом со мной, не остаётся ничего, кроме как признаться
Que ya no puedo soportar, que estoy odiando sin odiar
Что я уже не могу выносить, что ненавижу без ненависти
Porque respiro por la herida
Потому что я дышу через рану





Autoren: Martin Urieta


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.