Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porque
Dios
le
da
las
peores
batallas
Ибо
Бог
даёт
худшие
сражения
A
sus
mejores
guerreros
Своим
лучшим
воинам
Su
compa
Marco
Flores
y
la
Jerez
Твой
друг
Марко
Флорес
и
Херес
Me
canso,
ganso
Я
устал,
дорогая
Me
levanto
y
me
subo
a
mi
caballo
Я
встаю
и
сажусь
на
своего
коня
Con
quinientos
elementos
a
mi
mando
С
пятьюстами
бойцами
под
моим
командованием
Hoy,
entramos
a
Columbus
y
les
damos
en
la
torre
Сегодня
мы
войдём
в
Колумбус
и
ударим
по
их
башне
Me
conocen
como
Doroteo
Arango
Меня
знают
как
Доротео
Аранго
Desde
niño
no
soporto
la
injusticia
С
детства
я
не
терпел
несправедливости
Por
eso
fui
prófugo
de
la
justicia
Потому
и
был
беглецом
от
правосудия
Con
mis
manos
he
vengado
a
amigos,
también
hermanos
Своими
руками
я
отомстил
за
друзей,
и
за
братьев
тоже
Porque
al
pobre
entre
más
pobre,
más
lo
chingan
Ибо
бедных
чем
беднее,
тем
больше
их
гнобят
Yo
solo
quería
nivelar
la
balanza
Я
лишь
хотел
уровнять
весы
Pa'
que
mi
pueblito
tuviera
esperanza
Чтобы
у
моего
народца
была
надежда
Yo
quería
un
México
nuevo,
pero
con
el
mal
gobierno
Я
хотел
новую
Мексику,
но
с
дурным
правительством
Ahora,
me
la
voy
a
rifar
por
mi
raza
Теперь
я
буду
рисковать
всем
за
свой
народ
Yo
soy
Pancho
Villa
y
me
sobra
cerebro
Я
Панчо
Вилья,
и
ума
у
меня
с
избытком
Ya
se
los
he
comprobado
hasta
a
los
güeros
Я
уже
доказал
это
даже
белым
El
Centauro
del
Norte,
a
mí
me
han
nombrado
Меня
прозвали
Северным
Кентавром
Porque
pa'
ser
justicia,
soy
desalmado
Ибо
чтобы
творить
правосудие,
я
беспощаден
Que
toque
banda
Jerez
a
todo
viento
Пусть
оркестр
Херес
играет
что
есть
мочи
Para
festejar
que
el
jefe
nunca
ha
muerto
Чтобы
отпраздновать,
что
шеф
никогда
не
умирал
Somos
Pancho
Villa
y
este
es
su
legado
Мы
— Панчо
Вилья,
и
это
его
наследие
Porque
a
pelear
con
coraje
me
ha
enseñado
Ибо
он
научил
меня
сражаться
с
мужеством
En
Zacatecas
su
gente
le
recuerda
В
Сакатекасе
его
народ
помнит
его
Tierra
Blanca,
Torreón,
Coahuila
Тьерра-Бланка,
Торреон,
Коауила
Y
todo
mi
México
querido
И
вся
моя
любимая
Мексика
Qué
viva
mi
general
Francisco
Villa
Да
здравствует
мой
генерал
Франсиско
Вилья
El
pacto
de
Xochimilco
fue
la
alianza
Пакт
в
Шочимилько
был
союзом
Hice
equipo
con
Emiliano
Zapata
Я
объединился
с
Эмилиано
Сапатой
Dicen
que
la
tierra
es
del
que
la
trabaja
Говорят,
земля
принадлежит
тому,
кто
её
обрабатывает
También
peleamos
lo
mismo,
ese
viejo
no
se
raja
Мы
сражались
за
то
же
самое,
этот
старик
не
сдаётся
Esas
sierras
de
Chihuahua
y
de
Durango
Те
горы
Чиуауа
и
Дуранго
De
muy
joven,
ahí
me
la
anduve
rifando
С
юных
лет
я
там
крутился
No
estudié,
traigo
la
escuela
de
la
vida
Я
не
учился,
я
прошёл
школу
жизни
Yo
no
tuve
alternativa,
pero
me
seguí
trabajando
У
меня
не
было
выбора,
но
я
продолжал
работать
Me
cayeron
y
quisieron
fusilarme
Меня
схватили
и
хотели
расстрелять
Pero
llegó
alguien
derecho
a
rescatarte
Но
пришёл
кто-то
прямой,
чтобы
спасти
тебя
Me
esposaron
y
llevaron
prisionero
Меня
заковали
и
увели
как
пленника
Me
tuvieron
en
encierro
hasta
que
logré
escaparme
Меня
держали
взаперти,
пока
я
не
смог
сбежать
Yo
soy
Pancho
Villa
y
me
sobra
cerebro
Я
Панчо
Вилья,
и
ума
у
меня
с
избытком
Ya
se
los
he
comprobado
hasta
a
los
güeros
Я
уже
доказал
это
даже
белым
El
Centauro
del
Norte,
a
mí
me
han
nombrado
Меня
прозвали
Северным
Кентавром
Porque
pa'
ser
justicia,
soy
desalmado
Ибо
чтобы
творить
правосудие,
я
беспощаден
Que
toque
banda
Jerez
a
todo
viento
Пусть
оркестр
Херес
играет
что
есть
мочи
Para
festejar
que
el
jefe
nunca
ha
muerto
Чтобы
отпраздновать,
что
шеф
никогда
не
умирал
Somos
Pancho
Villa
y
este
es
su
legado
Мы
— Панчо
Вилья,
и
это
его
наследие
Porque
a
pelear
con
coraje
me
ha
enseñado
Ибо
он
научил
меня
сражаться
с
мужеством
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Francisco Rafael Gonzalez Terrazas, Marco Antonio Flores Sanchez, Jorge Emilio De La Cruz Martinez
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.