Marco Frisina - Vieni Signore non tardare - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Vieni Signore non tardare - Marco FrisinaÜbersetzung ins Russische




Vieni Signore non tardare
Приди, Господь, не медли
Vieni a portare gioia dove regna il dolore,
Приди, принеси радость туда, где царит боль,
Vieni a consolare i cuori di chi piange nella prova.
Приди, утешь сердца тех, кто плачет в испытании.
Ogni povero ti attende, apre a te le sue mani,
Каждый бедный ждет тебя, простирает к тебе свои руки,
Tu ricolmale di grazia e risana i loro cuori.
Ты наполни их благодатью и исцели их сердца.
Vieni, Signore, vieni tra noi!
Приди, Господь, приди к нам!
Vieni, non tardare, salva il mondo.
Приди, не медли, спаси мир.
Vieni, Principe di pace, porta il Regno dell′amore,
Приди, Князь мира, принеси Царство любви,
Spezza il giogo degli oppressi, porta la tua libertà.
Разбей ярмо угнетенных, принеси свою свободу.
Vieni, dono di speranza, e spalanca il nostro cielo.
Приди, дар надежды, и распахни наше небо.
Inondati dalla luce, noi verremo fino a te.
Озаренные светом, мы придем к тебе.
Vieni, Signore, vieni tra noi! ...
Приди, Господь, приди к нам! ...
Vieni, Sposo della Chiesa. Vieni, Agnello vittorioso,
Приди, Жених Церкви. Приди, Агнец победоносный,
Con lo Spirito la Sposa grida a te: Maranathà!
Со Святым Духом Невеста взывает к тебе: Маран-афа!
Vieni, Signore, vieni tra noi! ...
Приди, Господь, приди к нам! ...





Autoren: Marco Frisina


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.