Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ci Vorrebbe Il Mare [New Version ]
Ci Vorrebbe Il Mare [Новая версия ]
Ci
vorrebbe
il
mare
che
accarezza
i
piedi
Мне
бы
море,
ласкающее
ноги
Mentre
si
cammina
verso
un
punto
che
non
vedi
Пока
я
иду
к
точке,
которую
не
вижу
Ci
vorrebbe
il
mare
su
questo
cemento
Мне
бы
море
на
этом
асфальте
Ci
vorrebbe
il
sole
col
suo
oro
e
col
suo
argento
Мне
бы
солнца
с
его
золотом
и
серебром
E
per
questo
amore
figlio
di
un'estate
И
для
этой
любви,
рожденной
летом
Ci
vorrebbe
il
sale
per
guarire
le
ferite
Мне
бы
соли,
чтобы
залечить
раны
Dei
sorrisi
bianchi
fra
le
labbra
rosa
От
белых
улыбок
между
розовых
губ
A
contare
stelle
mentre
il
cielo
si
riposa.
Считать
звезды,
пока
небо
отдыхает.
Ci
vorrebbe
il
mare
per
andarci
a
fondo
Мне
бы
море,
чтобы
утонуть
Ora
che
mi
lasci
come
un
pacco
per
il
mondo
Теперь,
когда
ты
бросаешь
меня,
как
обузу
для
мира
Ci
vorrebbe
il
mare
con
le
sue
tempeste
Мне
бы
море
с
его
бурями
Che
battesse
ancora
forte
sulle
tue
finestre.
Чтобы
оно
снова
стучало
в
твои
окна.
Ci
vorrebbe
il
mare
sulla
nostra
vita
Мне
бы
море
в
нашей
жизни
Che
lasciasse
fuori,
come
un
fiore,
le
tue
dita
Чтобы
оно
вынесло
твои
пальцы
наружу,
как
цветок
Così
che
il
tuo
amore
potrei
cogliere
e
salvare
Чтобы
я
мог
собрать
и
спасти
твою
любовь
Ma
per
farlo
ancora,
giuro,
ci
vorrebbe
il
mare.
Но
для
этого,
клянусь,
мне
бы
море.
Ci
vorrebbe
un
mare
dove
naufragare
Мне
бы
море,
где
можно
потерпеть
кораблекрушение
Come
quelle
strane
storie
di
delfini
che
Как
в
тех
странных
историях
о
дельфинах
Vanno
a
riva
per
morir
vicini
e
non
si
sa
perché
Которые
приплывают
к
берегу,
чтобы
умереть
рядом,
и
никто
не
знает
почему
Come
vorrei
fare
ancora,
amore
mio,
con
te.
Как
бы
я
хотел
снова
сделать
это,
моя
любовь,
с
тобой.
Ci
vorrebbe
il
mare
per
andarci
a
fondo
Мне
бы
море,
чтобы
утонуть
Ora
che
mi
lasci
come
un
pacco
per
il
mondo
Теперь,
когда
ты
бросаешь
меня,
как
обузу
для
мира
Ci
vorrebbe
il
mare
con
le
sue
tempeste
Мне
бы
море
с
его
бурями
Che
battesse
ancora
forte
sulle
tue
finestre.
Чтобы
оно
снова
стучало
в
твои
окна.
Ci
vorrebbe
il
mare
dove
non
c'è
amore
Мне
бы
море,
где
нет
любви
Il
mare
in
questo
mondo
da
rifare
Море
в
этом
мире,
который
нужно
переделать
Ci
vorrebbe
il
mare
Мне
бы
море
Ci
vorrebbe
il
mare
Мне
бы
море
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Giancarlo Bigazzi, Marco Masini, Gianna Albini
Album
Masini
Veröffentlichungsdatum
25-02-2015
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.