Marco Masini - Frankenstein - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Frankenstein - Marco MasiniÜbersetzung ins Englische




Frankenstein
Frankenstein
Ya desde pequeño eras el feo del colegio,
You were the ugly one in school since you were a little kid,
Para eras Paco, para el resto Frankenstein,
For me, you were Paco, for everyone else, Frankenstein,
Te tomaba el pelo, medio en broma, medio en serio,
I'd tease you, half-joking, half-serious,
Con la crueldad de un niño como los demás
With the cruelty of a child like all the others.
Pelo de panocha, con mil pecas en la cara,
Hair like corn silk, a thousand freckles on your face,
A los diecisiete ya medías dos con tres,
By seventeen, you were six feet tall,
Con un corrector dental, metálico, de plata,
With a silver dental brace,
Torpe larguirucho con millones de porqués.
A clumsy lanky guy with a million questions.
me defendías como lo hace un buen hermano,
You defended me like a good brother,
Con tus manos grandes que jamás quisiste usar,
With your big hands that you never wanted to use,
les asustabas sin querer hacerles daño,
You'd scare them without meaning to hurt them,
Y ahora que la vida te ha jodido aquí estás...
And now that life has screwed you over, here you are...
Como estás, viejo Frankenstein,
How are you, old Frankenstein,
En el lecho, de este hospicio, triste y sórdido.
In the bed of this sad and squalid hospice?
En el bar te reclaman ya,
The bar is calling for you,
Y lloras, grande y gordo, en soledad.
And you cry, big and fat, all alone.
Frankenstein, te curarás,
Frankenstein, you'll heal,
Lo prometo, en una barca iremos a remar,
I promise, we'll go rowing in a boat,
Y en el mar esas heridas cicatrizarán, verás,
And in the sea, those wounds will heal, you'll see,
Y te enseñaré a nadar en esta vida...
And I'll teach you to swim in this life...
Frankenstein.
Frankenstein.
Paco, volveremos los domingos al estadio,
Paco, we'll go back to the stadium on Sundays,
Luego por la noche iremos a la pizzería,
Then at night we'll go to the pizzeria,
Luego nuestros sueños van a ser como soñamos,
Then our dreams will be like the ones we dreamed,
Pues los dos tenemos sangre de categoría.
Because we both have classy blood.
Quién no habrá perdido alguna vez alguna chica,
Who hasn't lost a girl at some point,
Porque ha preferido a otro más guapo que tú,
Because she preferred someone more handsome than you,
Las mujeres nunca se han fijado en tu belleza,
Women have never noticed your beauty,
Paco porque el alma es invisible, sabes tú.
Paco, because the soul is invisible, you know.
Hoy nos meteremos como locos al estudio,
Today we're going to hit the study hard,
Porque la ignorancia es la peor de las mentiras,
Because ignorance is the worst of lies,
Viejo ganso gordo, mas enorme que un armario,
Fat old goose, bigger than a closet,
Con alas de cisne que querrá volar un día.
With swan wings that want to fly one day.
Frankenstein, ya despiértate,
Frankenstein, wake up now,
No me dejes aquí solo como epílogo,
Don't leave me here alone as an epilogue,
Paco aún, no te rindas tú,
Don't give up, Paco,
Di que te cabreas, que resistes, mi símbolo.
Tell them you're pissed off, that you'll resist, be my symbol.
Frankenstein, te curarás,
Frankenstein, you'll heal,
Te vendré a buscar con dos putas magníficas,
I'll come for you with two magnificent hookers,
Y tirar en una noche el dinero de los dos,
And we'll blow our money in one night,
Para darle cuatro golpes a la vida...
To give life a few good kicks...
Frankenstein.
Frankenstein.





Autoren: Giancarlo Bigazzi, Giuseppe Dati, Marco Masini


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.