Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Cielo Della Vergine
Virgin's Sky
Sulle
spiagge
di
settembre
On
the
beaches
of
September
C'è
la
solita
agonia
There's
the
usual
agony
Degli
amori
di
ricambio
Of
spare-time
loves
Che
domani
vanno
via
That
tomorrow
will
go
away
Annoiati
come
cozze
Bored
like
mussels
Siamo
razza
di
città
We
are
urban
breed
Ci
si
sveglia
a
mezzanotte
We
wake
up
at
midnight
E
poi
dopo
che
si
fa
And
then
what
do
we
do
È
il
cielo
della
vergine
It's
the
Virgin's
sky
Che
passa
su
di
noi
That
passes
over
us
Un
sogno
metafisico
A
metaphysical
dream
Non
essere
chi
sei
Don't
be
who
you
are
E
invece
siamo
radioattività
And
instead
we
are
radioactivity
Disoccupati
avanzi
dei
licei
Unemployed
remains
of
high
schools
Cresciuti
alla
filosofia
del
bar
Grown
to
the
philosophy
of
the
bar
Non
essere
chi
sei...
oh
no
Don't
be
who
you
are...
oh
no
Non
essere
chi
sei
Don't
be
who
you
are
Che
faremo
nella
vita
What
will
we
do
in
life
Anche
niente
perché
no
Even
nothing
why
not
Siamo
barche
arrovesciate
We
are
overturned
boats
Le
scintille
di
un
falò
oh
yee,
oh
no
The
sparks
of
a
bonfire
oh
yee,
oh
no
Diventiamo
due
disegni
We
become
two
drawings
E
buttiamoci
in
un
film
And
let's
throw
ourselves
into
a
film
Basta
credere
nei
sogni
nelle
stelle
messe
lì
Just
believe
in
the
dreams
in
the
stars
put
there
Nel
cielo
della
vergine
che
passa
su
di
noi
In
the
Virgin's
sky
that
passes
over
us
L'amore
non
è
un
obbligo
Love
is
not
an
obligation
Lo
sai
non
farlo
se
non
vuoi
You
know,
don't
do
it
if
you
don't
want
to
Saremo
due
dolcissimi
robot
We'll
be
two
sweet
robots
Compagni
di
una
tenera
odissea
Companions
of
a
tender
odyssey
Invece
del
brutale
elettroshock
Instead
of
the
brutal
electroshock
Di
una
scopata
e
via
che
poi
tu
non
saresti
mia
Of
a
screw
and
away
that
then
you
wouldn't
be
mine
È
il
cielo
della
vergine,
oh
yee,
oh
no
It's
the
Virgin's
sky,
oh
yee,
oh
no
Che
passa
su
di
noi
That
passes
over
us
La
luna
stroboscopica,
oh
yee,
oh
no
The
stroboscopic
Moon,
oh
yee,
oh
no
Che
incanta
i
marinai
That
enchants
the
sailors
È
la
costellazione
dell'addio
It's
the
farewell
constellation
La
vergine
che
passa
su
di
noi
The
Virgin
that
passes
over
us
Balliamoci
la
vita
amore
mio
Let's
dance
our
life
my
love
Domani
non
ci
sei
Tomorrow
you
won't
be
there
Con
me
domani
non
ci
sei
With
me
tomorrow
you
won't
be
there
È
il
cielo
della
vergine
It's
the
Virgin's
sky
Che
passa
su
di
noi
That
passes
over
us
La
luna
stroboscopica
The
stroboscopic
Moon
Che
incanta
i
marinai
That
enchants
the
sailors
E
il
cielo
della
vergine
And
the
Virgin's
sky
Che
passa
su
di
noi
That
passes
over
us
Un
sogno
metafisico
A
metaphysical
dream
Non
essere
chi
sei
Don't
be
who
you
are
È
il
cielo
della
vergine
It's
the
Virgin's
sky
Che
passa
su
di
noi
That
passes
over
us
La
luna
stroboscopica
The
stroboscopic
Moon
Che
incanta
i
marinai
That
enchants
the
sailors
E
il
cielo
della
vergine
And
the
Virgin's
sky
Che
passa
su
di
noi
That
passes
over
us
Un
sogno
metafisico
A
metaphysical
dream
Non
essere
chi
sei
Don't
be
who
you
are
È
il
cielo
della
vergine
It's
the
Virgin's
sky
Che
passa
su
di
noi
That
passes
over
us
La
luna
stroboscopica
The
stroboscopic
Moon
Che
incanta
i
marinai
That
enchants
the
sailors
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Giampiero Bigazzi, Marco Masini
Album
Collezione
Veröffentlichungsdatum
26-10-2001
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.