Marco Masini - Vivere Liberamente - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Vivere Liberamente - Marco MasiniÜbersetzung ins Russische




Vivere Liberamente
Жить свободно
[Vivere, vivere liberamente
[Жить, жить свободно
E superare il concetto di tempo!]
И превзойти понятие времени!]
La porta è nascosta da una tenda di menzogne
Дверь скрыта занавесом из лжи
E ambiguità e la risposta chiede alla domanda:
И двусмысленности, и ответ вопрошает вопрос:
"Di chi c'è?", e si rovescia l'eco dell'enigma:
"Кто там, за ней?", и переворачивается эхо загадки:
"Chi c'è di là?", la nostra vita è tempo che sprofonda
"Кто там, за ней?", наша жизнь - время, что уходит в бездну
E non lo sa...
И не знает...
La porta è in fondo a destra, prima del dolore, [La porta è in fondo a destra, prima del dolore,]
Дверь в конце справа, перед болью, [Дверь в конце справа, перед болью,]
E noi, così, che ci lasciamo quasi cigolando, [e noi, così, che ci lasciamo quasi cigolando,]
И мы, так, что почти скрипим, уходя, мы, так, что почти скрипим, уходя,]
io te abbiamo voglia di morir d'amore, [né io te abbiamo voglia di morir d'amore,]
Ни я, ни ты не хотим умирать от любви, [ни я, ни ты не хотим умирать от любви,]
è tutto qui, la nostra vita è un cerchio che sprofonda, tutto qui, la nostra vita è un cerchio che sprofonda,]
вот и все, наша жизнь - круг, что уходит в бездну, [вот и все, наша жизнь - круг, что уходит в бездну,]
è tempo di... tempo di...]
время... [время...]
Vivere, vivere liberamente [Vivere, vivere liberamente]
Жить, жить свободно [Жить, жить свободно]
E superare il concetto di tempo, [e superare il concetto di tempo,]
И превзойти понятие времени, превзойти понятие времени,]
Senza passato, futuro e presente, [senza passato, futuro e presente,]
Без прошлого, будущего и настоящего, [без прошлого, будущего и настоящего,]
Senza lasciare nemmeno un'impronta. [senza lasciare nemmeno un'impronta.]
Не оставляя даже следа. [не оставляя даже следа.]
Vivere, vivere liberamente [Vivere, vivere liberamente]
Жить, жить свободно [Жить, жить свободно]
Su questo piccolo atollo di eternità [su questo piccolo atollo di eternità]
На этом маленьком островке вечности [на этом маленьком островке вечности]
Che ognuno è, che ognuno ha, [che ognuno è, che ognuno ha,]
Которым каждый является, которым каждый обладает, [которым каждый является, которым каждый обладает,]
Che ognuno é, che ognuno ha, [che ognuno é, che ognuno ha,]
Которым каждый является, которым каждый обладает, [которым каждый является, которым каждый обладает,]
Anche te. [anche te.]
Даже ты. [даже ты.]
Il senso è l'equilibrista che moltiplica i suoi passi
Смысл - это канатоходец, умножающий свои шаги
E come fa a sollevarsi dal mortale girotondo
И как он поднимается над смертным хороводом
Che ognuno è, con questa nostra funzionale debolezza
Которым каждый является, с нашей функциональной слабостью
Di gravità, ma è la risposta che chiede alla domanda:
Гравитации, но это ответ, который вопрошает вопрос:
"Come si fa?"...
"Как это сделать?"...
Vivere, vivere liberamente, [Vivere, vivere liberamente,]
Жить, жить свободно, [Жить, жить свободно,]
Strapparsi il nome e il cartellino del prezzo, [strapparsi il nome e il cartellino del prezzo,]
Сорвать с себя имя и ценник, [сорвать с себя имя и ценник,]
E superare il concetto di tempo, [e superare il concetto di tempo,]
И превзойти понятие времени, превзойти понятие времени,]
Con l'illusione delle nostre certezze, [con l'illusione delle nostre certezze,]
С иллюзией наших убеждений, иллюзией наших убеждений,]
Morire solo se ne siamo convinti, [morire solo se ne siamo convinti,]
Умирать, только если мы в этом убеждены, [умирать, только если мы в этом убеждены,]
Su questo piccolo atollo d'eternità [su questo piccolo atollo d'eternità]
На этом маленьком островке вечности [на этом маленьком островке вечности]
Che ognuno è, che ognuno ha, [che ognuno è, che ognuno ha,]
Которым каждый является, которым каждый обладает, [которым каждый является, которым каждый обладает,]
Che ognuno è, che ognuno ha. [che ognuno è, che ognuno ha.]
Которым каждый является, которым каждый обладает. [которым каждый является, которым каждый обладает.]
Noi siamo solo le tracce di quelli che sono passati di qua, [Noi siamo solo le tracce di quelli che sono passati di qua,]
Мы всего лишь следы тех, кто прошел здесь, [Мы всего лишь следы тех, кто прошел здесь,]
Dobbiamo avere il coraggio di chi, dopo di noi, da qui passerà, [dobbiamo avere il coraggio di chi, dopo di noi, da qui passerà,]
Мы должны иметь мужество тех, кто после нас пройдет здесь, [мы должны иметь мужество тех, кто после нас пройдет здесь,]
Passerà! [passerà!]
Пройдет! [пройдет!]
Vivere, vivere liberamente [Vivere, vivere liberamente]
Жить, жить свободно [Жить, жить свободно]
E superare il concetto di tempo, [e superare il concetto di tempo,]
И превзойти понятие времени, превзойти понятие времени,]
Difendere quello che sta scomparendo, [difendere quello che sta scomparendo,]
Защищать то, что исчезает, [защищать то, что исчезает,]
Usare ognuno il suo pezzetto di mondo, [usare ognuno il suo pezzetto di mondo,]
Использовать каждый свой кусочек мира, [использовать каждый свой кусочек мира,]
Lasciare pulito per quelli che verranno [lasciare pulito per quelli che verranno]
Оставить чистоту для тех, кто придет [оставить чистоту для тех, кто придет]
Su questo piccolo atollo d'eternità [su questo piccolo atollo d'eternità]
На этом маленьком островке вечности [на этом маленьком островке вечности]
Che ognuno è, che ognuno ha, [che ognuno è, che ognuno ha,]
Которым каждый является, которым каждый обладает, [которым каждый является, которым каждый обладает,]
Che ognuno è, che ognuno ha, [che ognuno è, che ognuno ha,]
Которым каждый является, которым каждый обладает, [которым каждый является, которым каждый обладает,]
[Vivere, vivere liberamente]
[Жить, жить свободно]
Anche te, [e superare il concetto di tempo!]
Даже ты, превзойти понятие времени!]
[Vivere, vivere liberamente]
[Жить, жить свободно]
Anche te! [e superare il concetto di tempo!]
Даже ты! превзойти понятие времени!]
[Vivere, vivere liberamente
[Жить, жить свободно
E superare il concetto di tempo!
И превзойти понятие времени!
Vivere, vivere liberamente
Жить, жить свободно
E superare il concetto di tempo!
И превзойти понятие времени!
Vivere, vivere liberamente!]
Жить, жить свободно!]





Autoren: Marco Falagiani, Marco Masini, Giancaro Bigazzi, Luca Nesti


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.