Marconi - Tan Enamorados - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Tan Enamorados - MarconiÜbersetzung ins Deutsche




Tan Enamorados
So verliebt
Quizás te puedas preguntar
Vielleicht fragst du dich,
Que le hace falta a esta noche blanca
Was dieser weißen Nacht noch fehlt,
A nuestras vidas, que ya han vivido tanto,
Unseren Leben, die schon so viel erlebt haben,
Que han visto mil colores de sabanas de seda
Die tausend Farben von Seidenlaken gesehen haben.
Y cuando llueve, te gusta tanto caminar
Und wenn es regnet, liebst du es so sehr, spazieren zu gehen,
Vas abrazándome sin prisa aunque te mojes
Du umarmst mich ohne Eile, auch wenn du nass wirst.
Amor mio, lo nuestro es como es
Meine Liebe, unsere Liebe ist, wie sie ist,
Es toda una aventura, no le haces falta nada
Sie ist ein einziges Abenteuer, ihr fehlt nichts.
Y ESTOY AQUI TAN ENAMORADOO DE TII
Und ich bin so verliebt in dich,
QUE LA NOCHE DURA
Dass die Nacht nur
POCO MAS QUE EL GRITO DE UNA CIUDAD
Wenig länger dauert als der Schrei einer Stadt,
QUE DE NUESTRAS GANAS LA VERDAD
Dass aus unseren Sehnsüchten in Wahrheit,
GRITARE COMPAÑIAA
Ich werde nach Gesellschaft schreien,
MAS ALLA DE LA VIDA,
Über das Leben hinaus,
YO TE JURO QUE ARRIBA
Ich schwöre dir, dass ich dich dort oben
TE AMARE MAAS
Noch mehr lieben werde.
TAN ENAMORADOS QUE ASII
So verliebt, dass
LA NOCHE DURA UN POCO MAS
Die Nacht ein wenig länger dauert.
Ya mañana mostrara
Morgen wird schon
Un canto nuevo de pajaros alegres
Ein neues Lied von fröhlichen Vögeln zeigen.
Amor mio, asi es la vida juntos
Meine Liebe, so ist das Leben zusammen,
Dos locos de repente, sonriendole a la gente
Zwei Verrückte plötzlich, die Leute anlächeln,
Que los ve pasar
Die sie vorbeigehen sehen.
TAN ENAMORADOS QUE ASII
So verliebt, dass
LA NOCHE DURA UN POCO MAS
Die Nacht ein wenig länger dauert,
VIAJAR A TU LADO EN EL TREN
Mit dir im Zug zu reisen,
UN SUEÑO DIFICIL DE CREER
Ein Traum, der schwer zu glauben ist.
Poco a poco el abrazo
Nach und nach die Umarmung,
Poca boca despaciooooo
Wenig Mund, langsam,
Aliento y suspiros tobios
Atem und Seufzer, lau,
Anoche seer...
Gestern Abend...
TAN ENAMORADOS QUE ASII
So verliebt, dass
LA NOCHE DURA UN POCO MAS
Die Nacht ein wenig länger dauert,
VIAJAR A TU LADO EN EL TREN
Mit dir im Zug zu reisen,
COMO UN SUEÑO DIFICIL DE CREEEER
Wie ein Traum, der schwer zu glauben ist.
Uuuuuuuu...
Uuuuuuuu...





Autoren: Giovanni Togni, Morra Guido


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.