Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Marcos
Witt)
(Маркос
Витт)
Que
por
tanto
tiempo
has
soñado
tú
О
которых
так
долго
ты
мечтала,
Se
han
venido
a
realizar&
hoy
Сегодня
осуществляются.
Hoy&
por
primera
vez
escuchaste
tú
Сегодня
ты
впервые
услышала
El
mensaje
que
te
puede
dar
la
luz&
hoy
Весть,
которая
может
дать
тебе
свет.
Hoy
como
nunca
antes
hoy
Сегодня,
как
никогда
прежде,
Da
tu
vida
toda
hoy
Отдай
всю
свою
жизнь
сегодня
Al
Señor
tu
Dios,
pues
Господу
Богу
твоему,
ведь
Él
te
puede
amar
Он
может
любить
тебя
Como
nadie
te
amó
Как
никто
не
любил
Y
nadie
te
amará
como
Él
te
ama&
И
никто
не
полюбит
так,
как
Он
любит
тебя.
Tú&
necesitas
comprender
que
sólo
Él
Ты
должна
понять,
что
только
Он
Puede
darte
lo
que
has
soñado
tú&
hoy
Может
дать
тебе
то,
о
чём
ты
мечтала.
Porque
Él
es
el
único
que
puede
comprender
Потому
что
Он
единственный,
кто
может
понять
Los
deseos
de
tu
corazón&
Желания
твоего
сердца.
Debemos
reconocer
Мы
должны
признать,
Que
si
no
fuera
por
Él
ni
estaríamos
aquí
Что
если
бы
не
Он,
нас
бы
здесь
не
было.
Debemos
vivir
nuestra
vida
en
él
Мы
должны
жить
нашей
жизнью
в
Нём,
Para
tener
el
amor
que
Dios
nos
da
Чтобы
иметь
любовь,
которую
даёт
нам
Бог,
Y
que
sólo
Él
nos
da&
И
которую
только
Он
может
нам
дать.
Nadie
te
amará&
no,
nadie
te
amará
Никто
не
полюбит
тебя…
нет,
никто
не
полюбит
тебя
No,
no,
no,
no
te
podrán
amar
Нет,
нет,
нет,
никто
не
сможет
полюбить
тебя
Como
Él&
te
ama&
hoy&
Так,
как
Он…
любит
тебя…
сегодня.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jonathan Mark Witt
Album
Adoremos
Veröffentlichungsdatum
01-04-1993
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.