Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mais um Ano Juntos
Noch ein Jahr Zusammen
Amar
alguém
é
fácil
quando
vai
tudo
bem
Jemanden
zu
lieben
ist
einfach,
wenn
alles
gut
geht
Difícil
é
ficar
quando
os
problemas
vem
Schwierig
ist
es
zu
bleiben,
wenn
die
Probleme
kommen
Nem
tudo
é
mar
de
rosas
Nicht
alles
ist
ein
Zuckerschlecken
Entendemos
do
assunto
Wir
kennen
uns
damit
aus
Pois
olha
nós
aqui
comemorando
Denn
schau
uns
an,
hier
feiern
wir
Mais
um
ano
juntos
Noch
ein
Jahr
zusammen
Parabéns
pra
o
nosso
amor
Glückwunsch
an
unsere
Liebe
Eu
passei
no
jardim
Ich
bin
am
Garten
vorbeigekommen
E
te
trouxe
essa
flor
Und
habe
dir
diese
Blume
mitgebracht
Na
falta
de
champanhe
In
Ermangelung
von
Champagner
Tem
suco
de
laranja
Gibt
es
Orangensaft
E
esse
bolinho
de
chocolate
Und
diesen
Schokoladenkuchen
Que
eu
sei
que
você
ama
Von
dem
ich
weiß,
dass
du
ihn
liebst
Eu
quero
renovar
os
votos
e
dizer
Ich
möchte
das
Gelübde
erneuern
und
sagen
Que
na
riqueza
o
na
pobreza
Dass
in
Reichtum
oder
in
Armut
Eu
quero
só
você
Ich
nur
dich
will
Dinheiro
vai
e
vem
Geld
kommt
und
geht
O
amor
que
a
gente
tem
Die
Liebe,
die
wir
haben
Supera
falta
dele
e
fica
tudo
bem
Überwindet
dessen
Fehlen
und
alles
wird
gut
Casal
em
crise
de
grana
Ein
Paar
in
der
Geldkrise
E
não
de
amor
Und
nicht
in
der
Liebeskrise
Vai
melhorar,
não
chora
por
favor
Es
wird
besser
werden,
weine
bitte
nicht
Um
brinde
a
nós
dois
Ein
Hoch
auf
uns
beide
A
intuição
me
diz
Meine
Intuition
sagt
mir
Que
ano
que
vem
a
gente
comemora
Dass
wir
nächstes
Jahr
feiern
Essa
data
em
Paris
Dieses
Datum
in
Paris
Parabéns
pra
o
nosso
amor
Glückwunsch
an
unsere
Liebe
Eu
pasei
no
jardim
Ich
bin
am
Garten
vorbeigekommen
E
te
trouxe
essa
flor
Und
habe
dir
diese
Blume
mitgebracht
Na
falta
de
champanhe
In
Ermangelung
von
Champagner
Tem
suco
de
laranja
Gibt
es
Orangensaft
E
esse
bolinho
de
chocolate
Und
diesen
Schokoladenkuchen
Que
eu
sei
que
você
ama
Von
dem
ich
weiß,
dass
du
ihn
liebst
Eu
quero
renovar
os
votos
e
dizer
Ich
möchte
das
Gelübde
erneuern
und
sagen
Que
na
riqueza
o
na
pobreza
Dass
in
Reichtum
oder
in
Armut
Eu
quero
só
você
Ich
nur
dich
will
Dinheiro
vai
e
vem
Geld
kommt
und
geht
O
amor
que
a
gente
tem
Die
Liebe,
die
wir
haben
Supera
falta
dele
e
fica
tudo
bem
Überwindet
dessen
Fehlen
und
alles
wird
gut
Casal
em
crise
de
grana
Ein
Paar
in
der
Geldkrise
E
não
de
amor
Und
nicht
in
der
Liebeskrise
Vai
melhorar,
não
chora
por
favor
Es
wird
besser
werden,
weine
bitte
nicht
Um
brinde
a
nós
dois
Ein
Hoch
auf
uns
beide
A
intuição
me
diz
Meine
Intuition
sagt
mir
Que
ano
que
vem
a
gente
comemora
Dass
wir
nächstes
Jahr
feiern
Essa
data
em
Paris
Dieses
Datum
in
Paris
Tem
mais
uma
coisinha
Es
gibt
noch
eine
Kleinigkeit
Quase
eu
me
esqueci
Ich
hätte
es
fast
vergessen
Um
cartãozinho
lindo
Eine
hübsche
kleine
Karte
Nele
eu
escrevi
Darauf
habe
ich
geschrieben
Que
o
meu
maior
tesouro
Dass
mein
größter
Schatz
é
seu
amor
querida
deine
Liebe
ist,
meine
Liebste
Muito
obrigado
Vielen
Dank
Por
você
existir
na
minha
vida
Dass
du
in
meinem
Leben
existierst
E
quando
eu
for
bem
Und
wenn
ich
mal
ganz
Velinho
eu
vou
contar
Alt
bin,
werde
ich
erzählen
Essa
história
pra
os
netinhos
na
sombra
de
um
pomar
Diese
Geschichte
den
Enkelkindern
im
Schatten
eines
Obstgartens
Bolo
de
chocolate,
suco
de
laranja
bem
frasquinho
Schokoladenkuchen,
Orangensaft,
schön
kühl
Meu
plano
é
envelhecer
do
seu
ladinho
Mein
Plan
ist
es,
an
deiner
Seite
alt
zu
werden
Eu
quero
renovar
os
votos
e
dizer
Ich
möchte
das
Gelübde
erneuern
und
sagen
Que
na
riqueza
ou
na
pobreza
Dass
in
Reichtum
oder
in
Armut
Eu
quero
só
você
Ich
nur
dich
will
Dinheiro
vai
e
vem
Geld
kommt
und
geht
O
amor
que
a
gente
tem
Die
Liebe,
die
wir
haben
Supera
falta
dele
e
fica
tudo
bem
Überwindet
dessen
Fehlen
und
alles
wird
gut
Casal
em
crise
de
grana
Ein
Paar
in
der
Geldkrise
E
não
de
amor
Und
nicht
in
der
Liebeskrise
Vai
melhorar,
não
chora
por
favor
Es
wird
besser
werden,
weine
bitte
nicht
Um
brinde
a
nós
dois
Ein
Hoch
auf
uns
beide
A
intuição
me
diz
Meine
Intuition
sagt
mir
Que
ano
que
vem
a
gente
comemora
Dass
wir
nächstes
Jahr
feiern
Essa
data
em
Paris
Dieses
Datum
in
Paris
Ô
ô,
em
Paris
Ô
ô,
in
Paris
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Acredite
Veröffentlichungsdatum
26-05-2017
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.