Marcos & Belutti - Dupla Solidão / Silêncio - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Dupla Solidão / Silêncio - Marcos & BeluttiÜbersetzung ins Deutsche




Dupla Solidão / Silêncio
Doppelte Einsamkeit / Stille
com você Marcão
Du bist dran, Marcão
Sozinho nesse quarto
Allein in diesem Zimmer
Tentei refletir
Versuchte ich nachzudenken
Mergulhei bem fundo
Tauchte tief ein
Com meu coração
Mit meinem Herzen
Quis me conhecer
Wollte mich selbst kennenlernen
Mas eu me perdi
Aber ich verlor mich
Nada entendi
Verstand nichts
Foi tudo em vão
Es war alles umsonst
A gente fez de tudo
Wir haben alles versucht
Mas não é pra ser
Aber es soll nicht sein
Eu mudei demais
Ich habe mich zu sehr verändert
E olha você
Und schau dich nur an
O tempo passou
Die Zeit verging
E alguém ficou pra trás
Und jemand blieb zurück
Eu sozinho aqui
Ich bin allein hier
Nesse quarto de hotel
In diesem Hotelzimmer
Ninguém pra eu trair
Niemanden, den ich betrügen könnte
Ninguém pra ser fiel
Niemanden, dem ich treu sein könnte
Seu corpo eu senti
Deinen Körper spürte ich
Mas não tem emoção
Aber da ist keine Emotion
Eu e você aqui
Ich und du hier
É dupla solidão
Das ist doppelte Einsamkeit
Uo o o o
Uo o o o
Sozinho nesse quarto
Allein in diesem Zimmer
Tentei refletir
Versuchte ich nachzudenken
Mergulhei bem fundo
Tauchte tief ein
No meu coração
In mein Herz
Quis me conhecer
Wollte mich selbst kennenlernen
Mas eu me perdi
Aber ich verlor mich
Nada entendi
Verstand nichts
Foi tudo em vão
Es war alles umsonst
A gente fez de tudo
Wir haben alles versucht
Mas não é pra ser
Aber es soll nicht sein
Eu mudei demais
Ich habe mich zu sehr verändert
E olha você
Und schau dich nur an
O tempo passou
Die Zeit verging
E alguém ficou pra trás
Und jemand blieb zurück
Eu sozinho aqui
Ich bin allein hier
Nesse quarto de hotel
In diesem Hotelzimmer
Ninguém pra eu trair
Niemanden, den ich betrügen könnte
Ninguém pra ser fiel
Niemanden, dem ich treu sein könnte
Seu corpo eu senti
Deinen Körper spürte ich
Mas não tem emoção
Aber da ist keine Emotion
Eu e você aqui
Ich und du hier
É dupla solidão
Das ist doppelte Einsamkeit
Eu sozinho aqui
Ich bin allein hier
Nesse quarto de hotel
In diesem Hotelzimmer
Ninguém pra eu trair
Niemanden, den ich betrügen könnte
Ninguém pra ser fiel
Niemanden, dem ich treu sein könnte
Seu corpo eu senti
Deinen Körper spürte ich
Mas não tem emoção
Aber da ist keine Emotion
Eu e você aqui
Ich und du hier
Eu sozinho aqui
Ich bin allein hier
Nesse quarto de hotel
In diesem Hotelzimmer
Ninguém pra eu trair
Niemanden, den ich betrügen könnte
Ninguém pra ser fiel
Niemanden, dem ich treu sein könnte
Seu corpo eu senti
Deinen Körper spürte ich
Mas não tem emoção
Aber da ist keine Emotion
Eu e você aqui
Ich und du hier
É dupla solidão...
Das ist doppelte Einsamkeit...
É dupla solidão
Das ist doppelte Einsamkeit
Silêncio
Stille
não tenho palavras
Ich habe keine Worte mehr
Não sei de mais nada, o tempo levou
Ich weiß nichts mehr, die Zeit hat es schon genommen
um grande vazio em mim ficou
Nur eine große Leere ist in mir geblieben
E um frio de amor
Und eine Kälte der Liebe
Uoo, e essa calma que rompe o coração
Uoo, und diese Ruhe, die das Herz bricht
Nesse jogo eu fui o perdedor
In diesem Spiel war ich der Verlierer
ficou aqui dentro o seu silêncio
Nur deine Stille blieb hier drinnen
Eterno e mudo como o tempo
Ewig und stumm wie die Zeit
No meu peito restou o silêncio
In meiner Brust blieb nur die Stille
Tão grande, tão vazio e tão perto
So groß, so leer und so nah
Como queima essa dor do silêncio
Wie brennt dieser Schmerz der Stille
Que toma todo espaço no corpo
Der den ganzen Platz im Körper einnimmt
Como dói o seu silêncio de amor
Wie schmerzt deine Stille der Liebe
Como dói o seu silêncio
Wie schmerzt deine Stille
Uu, e a ferida que sangra o coração
Uu, und die Wunde, die das Herz bluten lässt
Um espinho cravado sem razão
Ein Dorn, grundlos eingestochen
É tão grande a dor do seu silêncio
So groß ist der Schmerz deiner Stille
Eterno e mudo como o tempo
Ewig und stumm wie die Zeit
No meu peito restou o silêncio
In meiner Brust blieb nur die Stille
Tão grande, tão vazio e tão perto
So groß, so leer und so nah
Como queima essa dor do silêncio
Wie brennt dieser Schmerz der Stille
Que toma todo espaço do corpo
Der den ganzen Platz im Körper einnimmt
Como dói o seu silêncio de amor
Wie schmerzt deine Stille der Liebe
Silêncio
Stille
Tão grande, tão vazio e tão perto
So groß, so leer und so nah
Silêncio
Stille
Que toma todo espaço do corpo
Die den ganzen Platz im Körper einnimmt
Como dói o seu silêncio
Wie schmerzt deine Stille





Autoren: Belutti, Marcos Leo, Not Applicable, Vinícius Leão


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.