Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Red
velvet
loveseat
from
olden
times
Красный
бархатный
диванчик
из
старых
времен,
There's
nobody
on
it
but
me
На
нем
никого
нет,
кроме
меня.
Everyone's
cryin
they're
caught
up
in
games
Все
плачут,
они
запутались
в
играх,
Me
I'm
as
happy
as
I've
ever
been
А
я
счастлив,
как
никогда.
So,
bye
bye
my
big
blue
marble
Так
что,
прощай,
мой
большой
голубой
шарик,
Bye
bye
my
spatial
spectral
Прощай,
моя
пространственная
призрачная,
Bye
bye
all
buddhi
sahdfah'd
Прощай,
вся
будда
сахдфах'д,
Red
velvet
animals
swim
in
black
tea
Красные
бархатные
зверьки
плавают
в
черном
чае,
There's
nobody
up
here
but
me
Здесь
никого
нет,
кроме
меня.
And
every
mistake
I
make
comes
back
to
haunt
me
И
каждая
моя
ошибка
возвращается,
чтобы
преследовать
меня,
Still
I'm
as
happy
as
I've
ever
been
Но
я
все
равно
счастлив,
как
никогда.
So
bye
bye
my
big
blue
marble
Так
что,
прощай,
мой
большой
голубой
шарик,
Bye
bye
my
spatial
spectral
Прощай,
моя
пространственная
призрачная,
Bye
bye
all
buddhi
sahdfah'd
Прощай,
вся
будда
сахдфах'д,
Bye
bye
my
big
blue
marble
Прощай,
мой
большой
голубой
шарик,
Bye
bye
my
spatial
spectral
Прощай,
моя
пространственная
призрачная,
Bye
bye
all
buddhi
sahdfah'd
Прощай,
вся
будда
сахдфах'д,
Bye
bye
my
big
blue
marble
Прощай,
мой
большой
голубой
шарик,
Bye
bye
my
spatial
spectral
Прощай,
моя
пространственная
призрачная,
Bye
bye
all
buddhi
sahdfah'd
Прощай,
вся
будда
сахдфах'д,
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: John Wozniak
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.