Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pic
pic
pic
pic
picture
this
Stell
dir
das
mal
vor,
vor,
vor,
vor
Three
in
a
car
de
de
degenerate
Drei
in
einem
Auto,
de-de-degeneriert
High
but
we
ain't
flyin
Emirates
High,
aber
wir
fliegen
nicht
mit
Emirates
Pop
Molly
on
a
Monday:
we
adventurous
Pop
Molly
an
einem
Montag:
Wir
sind
abenteuerlustig
We're
going
for
that
sniffy
sneezy
Wir
stehen
auf
das
Schniefen
Make
that
liquor
go
down
easy
Lassen
den
Schnaps
leicht
runtergehen
Make
our
heart
race
hella
speedy
Lassen
unser
Herz
verdammt
schnell
rasen
Frosted
tips,
they
sure
do
please
Gefrostete
Spitzen,
die
gefallen
uns
sehr
Speeding
back
to
the
trap
Rasen
zurück
zum
Trap
Watch
it
all
on
my
snap
Sieh
dir
das
alles
auf
meinem
Snap
an
Vodka
in
my
lap
Wodka
in
meinem
Schoß
The
word
daddy
on
my
pink
cap
Das
Wort
Daddy
auf
meiner
rosa
Kappe
Trash
like
us,
hard
to
grasp
Abschaum
wie
wir,
schwer
zu
fassen
With
the
stash
on
us
Mit
dem
Stoff
bei
uns
You'd
sure
collapse
Du
würdest
sicher
zusammenbrechen
Contraband
in
the
minivan
Schmuggelware
im
Minivan
Pulling
up
at
Dan's
Fahren
bei
Dan
vor
With
a
joint
in
my
hand
Mit
einem
Joint
in
meiner
Hand
He's
the
real
fucking
snowman
Er
ist
der
echte
verdammte
Schneemann
"Sure
man,
he's
the
best
fucking
dope
man"
"Klar
Mann,
er
ist
der
beste
verdammte
Drogenmann"
Pure
product
cause
he
always
test
his
Coke
man
Reines
Produkt,
denn
er
testet
sein
Koks
immer,
Mann
Nobody
like
us
really
'bout
it:
vow
it
Niemand
wie
wir
meint
es
wirklich
ernst:
schwöre
es
Seeing
on
your
face
that
you
doubt
it:
frowning
Sehe
in
deinem
Gesicht,
dass
du
es
bezweifelst:
Stirnrunzeln
Not
the
type
of
bitch
who
be
clowning:
drowning
Bin
nicht
der
Typ
Frau,
der
herumalbert:
ertrinkend
Swimming
pool
of
liquor,
so
you
best
throw
the
towel
in
Swimmingpool
voller
Schnaps,
also
wirf
lieber
das
Handtuch
My
friends
be
wildin'
Meine
Freunde
drehen
durch
How
'bout
you?
Wie
sieht's
bei
dir
aus,
Süßer?
Bad
kids
with
the
good
stuff
Böse
Kinder
mit
dem
guten
Stoff
Tell
me,
watcha
gon'
do?
Sag
mir,
was
wirst
du
tun?
Watch
me
ballin'
Sieh
mich
protzen
All
this
loot
All
diese
Beute
Watch
us
do
it
Sieh
uns
zu
Better
than
you
Wir
machen
es
besser
als
du
Skipping
all
the
club
lines
Überspringen
alle
Warteschlangen
im
Club
Snorting
all
the
coke
lines
Schniefen
alle
Kokslinien
Skipping
all
the
club
lines
Überspringen
alle
Warteschlangen
im
Club
Snorting
all
the
coke
lines
Schniefen
alle
Kokslinien
Watch
me
ballin'
Sieh
mich
protzen
All
this
loot
All
diese
Beute
Watch
us
do
it
Sieh
uns
zu
Better
than
you
Wir
machen
es
besser
als
du
Ch
ch
ch
ch
chop
it
up
Z-z-z-z-zerhack
es
White
lines,
like
the
rim
on
a
solo
cup
Weiße
Linien,
wie
der
Rand
eines
Solo-Bechers
Hit
the
bong
real
hard,
cause
we
blazing
up
Zieh
richtig
an
der
Bong,
denn
wir
rauchen
uns
high
Smoke
rasing
up
Rauch
steigt
auf
Like
"who
raised
you"
"what"
Wie
"wer
hat
dich
erzogen"
"was"
We're
those
fucking
kids
your
parents
Wir
sind
die
verdammten
Kinder,
vor
denen
deine
Eltern
Told
you
to
avoid
dich
gewarnt
haben
Taking
different
shit
each
night
Nehmen
jede
Nacht
verschiedene
Sachen
Cause
we
tryna
fill
the
void
Weil
wir
versuchen,
die
Leere
zu
füllen
If
we
hit
this
shit
any
harder
Wenn
wir
noch
härter
draufgehen
It's
not
May,
call
us
Floyd
Es
ist
nicht
Mai,
nenn
uns
Floyd
If
them
basic
bitch
gon
try
this
shit
Wenn
diese
Basic
Bitch
das
versucht
Her
ass
gon'
be
destroyed
Wird
ihr
Arsch
zerstört
Ain't
talking
coke
Rede
nicht
von
Koks
Then
weed
it
is
Dann
eben
Gras
Ain't
no
joke
Ist
kein
Witz
We
exceed
at
this
Wir
übertreffen
uns
darin
Not
a
role
model
Kein
Vorbild
No
creeds
exist
Keine
Glaubensbekenntnisse
If
I'm
showing
up
at
court
Wenn
ich
vor
Gericht
erscheine
Imma
plead
the
fifth
Berufe
ich
mich
auf
den
Fünften
Gotta
lot
of
real
fun
bad
habits:
savage
Habe
viele
echt
spaßige
schlechte
Angewohnheiten:
wild
Crushing
ever
place
we
inhabit:
damage
Zerstören
jeden
Ort,
den
wir
bewohnen:
Schaden
Bartenders
up
in
a
panic:
established
Barkeeper
in
Panik:
etabliert
We
pulling
up
then
the
booze
bout
to
vanish
Wir
fahren
vor,
dann
verschwindet
der
Alkohol
My
friends
be
wildin'
Meine
Freunde
drehen
durch
How
'bout
you?
Wie
sieht's
bei
dir
aus,
Süßer?
Bad
kids
with
the
good
stuff
Böse
Kinder
mit
dem
guten
Stoff
Tell
me,
watcha
gon'
do?
Sag
mir,
was
wirst
du
tun?
Watch
me
ballin'
Sieh
mich
protzen
All
this
loot
All
diese
Beute
Watch
us
do
it
Sieh
uns
zu
Better
than
you
Wir
machen
es
besser
als
du
Skipping
all
the
club
lines
Überspringen
alle
Warteschlangen
im
Club
Snorting
all
the
coke
lines
Schniefen
alle
Kokslinien
Skipping
all
the
club
lines
Überspringen
alle
Warteschlangen
im
Club
Snorting
all
the
coke
lines
Schniefen
alle
Kokslinien
Watch
me
ballin'
Sieh
mich
protzen
All
this
loot
All
diese
Beute
Watch
us
do
it
Sieh
uns
zu
Better
than
you
Wir
machen
es
besser
als
du
Da
da
da
do
a
shot
Da
da
da
trink
einen
Shot
Molly
coming
through
Molly
kommt
durch
Bout
to
hit
the
spot
Sind
gleich
am
Start
Yay
on
the
way
Yay
ist
auf
dem
Weg
Then
we
rock
the
box
Dann
rocken
wir
die
Bude
Taking
off
our
clothes
Ziehen
unsere
Kleider
aus
We
getting
hot
Uns
wird
heiß
If
you
ask
us
pretty
please
Wenn
du
uns
ganz
lieb
bittest,
Schöner
We
just
might
give
ya
a
key
Geben
wir
dir
vielleicht
einen
Schlüssel
Give
a
show
you'd
only
see
Geben
dir
eine
Show,
die
du
nur
siehst
When
you
rolling
with
us
three
Wenn
du
mit
uns
dreien
unterwegs
bist
Treat
every
fucking
club
like
a
playground
Behandeln
jeden
verdammten
Club
wie
einen
Spielplatz
Server
know
our
order
Der
Kellner
kennt
unsere
Bestellung
All
we
gotta
do
is
say
now
Wir
müssen
nur
noch
sagen,
wann
Fringing
on
the
border
Bewegen
uns
an
der
Grenze
All
we
gotta
do
is
Pay
now
Wir
müssen
nur
noch
zahlen,
jetzt
Cause
we
blasting
off
Denn
wir
heben
ab
Transcending;
next
phase
now
Transzendieren;
nächste
Phase
jetzt
Sentient
trash
Empfindungsfähiger
Abschaum
With
a
godly
stash
Mit
einem
göttlichen
Vorrat
When
most
would
stop
Wenn
die
meisten
aufhören
würden
We
hit
the
gas
Geben
wir
Gas
Once
fillin'
to
the
top
Einst
bis
zum
Rand
gefüllt
Now
the
bottom
of
the
glass
Jetzt
der
Boden
des
Glases
If
you
really
don't
like
it
Wenn
es
dir
wirklich
nicht
gefällt
You
can
kiss
my
ass
Kannst
du
mich
am
Arsch
lecken
My
friends
be
wildin'
Meine
Freunde
drehen
durch
How
'bout
you?
Wie
sieht's
bei
dir
aus,
Süßer?
Bad
kids
with
the
good
stuff
Böse
Kinder
mit
dem
guten
Stoff
Tell
me,
watcha
gon'
do?
Sag
mir,
was
wirst
du
tun?
Watch
me
ballin'
Sieh
mich
protzen
All
this
loot
All
diese
Beute
Watch
us
do
it
Sieh
uns
zu
Better
than
you
Wir
machen
es
besser
als
du
Skipping
all
the
club
lines
Überspringen
alle
Warteschlangen
im
Club
Snorting
all
the
coke
lines
Schniefen
alle
Kokslinien
Skipping
all
the
club
lines
Überspringen
alle
Warteschlangen
im
Club
Snorting
all
the
coke
lines
Schniefen
alle
Kokslinien
Watch
me
ballin'
Sieh
mich
protzen
All
this
loot
All
diese
Beute
Watch
us
do
it
Sieh
uns
zu
Better
than
you
Wir
machen
es
besser
als
du
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Aaron Albano, Catherine Dederick, George Whitmore Clomon
Album
Aim Higher
Veröffentlichungsdatum
03-05-2019
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.