Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ztracis - Single Version
Ztracis - Single Version
Někdy
lidem
zbyde
jeniom
víra
Иногда
у
людей
остаётся
лишь
вера,
Co
se
ztácí
při
pohledu
na
svět
Которая
теряется,
когда
смотришь
на
мир.
A
milovaný
lidi
mizej
v
černých
dírach
И
любимые
люди
исчезают
в
чёрных
дырах,
A
někdo
doufá
že
se
potkaj
cestou
nazpět
А
кто-то
надеется,
что
они
встретятся
на
обратном
пути.
A
když
ostatní
jenom
přihlížej
И
когда
другие
просто
наблюдают
Na
smutný
oči,
který
vyhlížej
На
грустные
глаза,
которые
высматривают,
Některý
věci
nejsou
ve
tvý
moci
Понимаешь,
что
некоторые
вещи
неподвластны,
Hrdě
obětuju
tvoje
mlčení
С
гордостью
жертвую
своим
молчанием.
I
když
jsem
sám
tak
jsem
s
tebou
ve
dne
v
noci
Даже
когда
я
один,
я
с
тобой
днем
и
ночью,
A
tiše
doufám
ve
vysvobození
И
тихо
надеюсь
на
освобождение.
A
když
ostatní
jenom
přihlížej
a
ty
sníš
И
когда
другие
просто
наблюдают,
а
ты
спишь,
čas
pluje
dál
doufám,
že
víš
Время
бежит
вперёд,
надеюсь,
ты
знаешь...
Ztrácíš
se
z
mojí
paměti
Ты
исчезаешь
из
моей
памяти.
A
lidi
od
nepaměti
se
znvou
scházej
А
люди
с
незапамятных
времен
встречаются,
сходятся,
A
doufám,
že
stihnem
těch
pár
vět
И
я
надеюсь,
что
успеем
сказать
эти
несколько
фраз,
že
najdem
cestu
zpět
Что
найдем
путь
назад.
Tvý
oči
mi
scházej
Твои
глаза
закрываются,
A
někdy
všichni
žijem
jenom
vírou
А
иногда
все
мы
живём
лишь
верой,
To
když
nám
život
mizí
mezi
prsty
Когда
жизнь
ускользает
сквозь
пальцы.
Jsme
jak
ohnutý
stromy
pod
života
tíhou
Мы
как
согнутые
деревья
под
тяжестью
жизни,
Všichni
tušíme
kam
míří
naše
cesty
Все
догадываемся,
куда
ведут
наши
пути.
A
když
ostatní
jenom
přihlížej
a
ty
sníš
И
когда
другие
просто
наблюдают,
а
ты
спишь,
čas
pluje
dál
doufám,
že
víš
jé
Время
бежит
вперёд,
надеюсь,
ты
знаешь,
е-е,
Ztrácíš,
se
z
mojí
paměti
Ты
исчезаешь
из
моей
памяти.
A
lidi
od
nepaměti
se
znovu
scházej
А
люди
с
незапамятных
времен
встречаются,
сходятся,
A
doufám,
že
stihnem
těch
pár
vět
И
я
надеюсь,
что
успеем
сказать
эти
несколько
фраз,
že
najdem
cestu
zpět
Что
найдем
путь
назад.
Tvý
oči
mi
scházej
je
Твои
глаза
закрываются,
е-е.
Ja
přece
vím,
že
jsem
ten
co
chybuje
a
marně
doufám
Ведь
я
знаю,
что
это
я
тот,
кто
ошибается,
и
напрасно
надеюсь,
Já
přece
vím,
že
jsem
ten
co
chybuje
a
ke
dnu
stoupám
Ведь
я
знаю,
что
это
я
тот,
кто
ошибается,
и
ко
дну
иду,
Ke
dnu
stoupám
Ко
дну
иду...
Stoupám
ze
dna
vzhůru
Поднимаюсь
со
дна
вверх,
Vzhůru
vodou
pluju
Сквозь
воду
плыву,
Svůj
pocit
tiše
křičím
Молча
кричу
о
своих
чувствах,
že
jsi
pro
mě
vším
a
ničím
Что
ты
для
меня
— всё
и
ничто.
Stoupám
ze
dna
vzhůru
Поднимаюсь
со
дна
вверх,
Opouštím
tvoje
vody
Покидаю
твои
воды,
Bořím
tvý
hráze,
stoupám
Разрушаю
твои
дамбы,
поднимаюсь,
V
lepší
život
doufám
Надеюсь
на
лучшую
жизнь.
Ztrácíš
se
z
mojí
paměti
Ты
исчезаешь
из
моей
памяти.
A
lidi
od
nepaměti
se
znvou
scházej
А
люди
с
незапамятных
времен
встречаются,
сходятся,
A
doufám,
že
stihnem
těch
pár
vět
И
я
надеюсь,
что
успеем
сказать
эти
несколько
фраз,
že
najdem
cestu
zpět
Что
найдем
путь
назад.
Tvý
oči
mi
scházej
Твои
глаза
закрываются,
Ztrácíš
se
z
mojí
paměti
Ты
исчезаешь
из
моей
памяти.
A
lidi
od
nepaměti
se
znvou
scházej
А
люди
с
незапамятных
времен
встречаются,
сходятся,
A
doufám,
že
stihnem
těch
pár
vět
И
я
надеюсь,
что
успеем
сказать
эти
несколько
фраз,
že
najdem
cestu
zpět
Что
найдем
путь
назад.
Tvý
oči
mi
scházej
Твои
глаза
закрываются,
Ja
přece
vím,
že
jsem
ten
co
chybuje
a
marně
doufám
Ведь
я
знаю,
что
это
я
тот,
кто
ошибается,
и
напрасно
надеюсь,
Já
přece
vím,
že
jsem
ten
co
chybuje
a
ke
dnu
stoupám
Ведь
я
знаю,
что
это
я
тот,
кто
ошибается,
и
ко
дну
иду,
A
ke
dnu
stoupám
И
ко
дну
иду…
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Ztracis
Veröffentlichungsdatum
22-09-2008
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.