Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
I
was
way
past
the
point
of
saving
Милый,
я
была
уже
не
спасти
But
you
didn't
try
to
save
me,
you
just
let
it
be
Но
ты
не
пытался
спасти,
просто
принял
меня
Called
me
up,
"Say,
let's
go
get
a
drink"
Позвонил:
"Давай
выпьем
чего-нибудь"
We
don't
even
have
to
say
a
thing
Нам
даже
говорить
не
нужно
ни
слова
But
we
talked
a
while
'bout
our
dreams
Но
мы
поговорили
о
мечтах
Our
lives,
our
saints
О
жизни,
о
святых
How
you
like
to
hear
me
sing
Как
тебе
нравится
мое
пение
I
guess
I
always
knew
there
was
something
more
to
you
Кажется,
я
всегда
знала,
что
в
тебе
есть
что-то
большее
If
my
stars
burn
out
of
light,
if
my
diamond
loses
shine
Если
звезды
мои
погаснут,
если
бриллиант
потеряет
блеск
Your
Gold
love
gets
me
through
Твоя
Золотая
любовь
меня
спасет
Gets
me
through,
gets
me
through
Меня
спасет,
меня
спасет
Fascinated
by
the
facets
of
me
I
hated
Очарована
гранями
меня,
что
ненавидела
The
beauty
that
I
kept
shaded
Красотой,
что
держала
в
тени
You
brought
the
sun
around
Ты
принес
солнце
вновь
Said,
I'm
too
good
to
be
on
the
ground
Сказал:
"Ты
слишком
хороша
для
земли"
You
wanna
hold
me,
but
you'll
never
hold
me
down
Хочешь
держать,
но
не
сдерживать
меня
Yeah,
you
saw
the
hurt
through
the
pain
Да,
ты
увидел
боль
сквозь
страданья
Saw
the
sparks
through
the
rain
Искры
сквозь
дождь
разглядел
After
that
drink,
I
never
was
the
same
После
того
напитка
я
стала
иной
I
guess
I
always
knew
Кажется,
я
всегда
знала
There
was
something
more
to
you
Что
в
тебе
есть
что-то
большее
If
my
stars
burn
out
of
light,
if
my
diamond
loses
shine
Если
звезды
мои
погаснут,
если
бриллиант
потеряет
блеск
Your
Gold
love
gets
me
through
Твоя
Золотая
любовь
меня
спасет
Gets
me
through,
gets
me
through
Меня
спасет,
меня
спасет
I
guess
I
always
knew
Кажется,
я
всегда
знала
There
was
something
more
to
you
Что
в
тебе
есть
что-то
большее
If
my
stars
burn
out
of
light,
if
my
diamond
loses
shine
Если
звезды
мои
погаснут,
если
бриллиант
потеряет
блеск
Your
Gold
love
gets
me
through
Твоя
Золотая
любовь
меня
спасет
Gets
me
through,
gets
me
through
Меня
спасет,
меня
спасет
Yeah,
I
guess
I
always
knew
Да,
кажется,
я
всегда
знала
There
was
something
more
to
you
Что
в
тебе
есть
что-то
большее
Silver
lining
just
won't
do
Серебряной
подкладки
мне
мало
Your
Gold
love
will
get
me
through
Твоя
Золотая
любовь
спасет
Yeah,
I
guess
I
always
knew
Да,
кажется,
я
всегда
знала
There
was
something
more
to
you
Что
в
тебе
есть
что-то
большее
Silver
lining
just
won't
do
Серебряной
подкладки
мне
мало
Your
Gold
love
will
get
me
through
Твоя
Золотая
любовь
спасет
I
guess
I
always
knew
Кажется,
я
всегда
знала
There
was
something
more
to
you
Что
в
тебе
есть
что-то
большее
If
my
stars
burn
out
of
light,
if
my
diamond
loses
shine
Если
звезды
мои
погаснут,
если
бриллиант
потеряет
блеск
Your
Gold
love
gets
me
through
Твоя
Золотая
любовь
меня
спасет
Gets
me
through,
gets
me
through
Меня
спасет,
меня
спасет
I
guess
I
always
knew
(yeah,
I
guess
I
always
knew)
Кажется,
я
всегда
знала
(да,
я
всегда
знала)
(There
was
something
more
to
you)
there
was
something
more
to
you
(Что
в
тебе
есть
что-то
большее)
что
в
тебе
есть
большее
(Silver
lining
just
won't
do)
(Серебряной
подкладки
мало)
(Your
Gold
love
will
get
me
through)
(Твоя
Золотая
любовь
спасет)
If
my
stars
burn
out
of
light
(yeah,
I
guess
I
always
knew)
Если
звезды
мои
погаснут
(да,
я
всегда
знала)
If
my
diamond
loses
shine
(there
was
something
more
to
you)
Если
бриллиант
потеряет
блеск
(что
в
тебе
есть
большее)
Your
gold
love
gets
me
through
(silver
lining
just
won't
do)
Твоя
Золотая
любовь
спасет
(серебряной
подкладки
мало)
Gets
me
through,
gets
me
through
(your
gold
love
will
get
me
through)
Меня
спасет,
меня
спасет
(твоя
Золотая
любовь
спасет)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Michael James Ryan Busbee, Maren Morris
Album
GIRL
Veröffentlichungsdatum
08-03-2019
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.