Maren Morris - People Still Show Up - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

People Still Show Up - Maren MorrisÜbersetzung ins Russische




People Still Show Up
Люди всё ещё приходят
Somebody change the topic from this toxic misanthropic shit
Кто-нибудь, смените тему с этого токсичного мизантропичного дерьма
Sure, it's a pressure cooker, salt, no sugar, life has pushed ya
Да, жизнь это скороварка, соль без сахара, она тебя прижала
So low down into the mud
Так низко, прямо в грязь
But people still show up
Но люди всё ещё приходят
Easy access to the tragic, hard to find the hint of magic
Лёгкий доступ к трагедии, сложно найти крупицу магии
Now you're feeling really batshit, it's like no matter how bad the
Теперь ты чувствуешь себя сумасшедшим, но как бы сильно тебя ни
Push goes right into the shove
Толкали прямо на край
People still show up
Люди всё ещё приходят
Why is it that when the world is endin' and you didn't have a friend
Почему, когда мир рушится и у тебя нет друзей,
It's the friends you never think to call who all roll up
Те, кого ты и не думал звать, приезжают
With a pickup truck
На грузовике,
People still show up
Люди всё ещё приходят
Heroes might disappoint ya, not everyone's gonna join ya
Герои могут разочаровать, не все пойдут за тобой
Don't let the pain destroy ya, just go where the arrow points ya
Не дай боли разрушить тебя, просто следуй за стрелой
Free flow till you feel that rush
Свободный поток, пока не почувствуешь прилив
When people still show up
Когда люди всё ещё приходят
Yeah, they're gonna try and say, "You really crossed the line
Да, они скажут: "Ты перешла черту,
You should've shut your mouth and smiled
Надо бы помолчать да улыбаться,
'Cause now you finally went and said too much"
Ведь ты наконец сказала лишнее"
But it was just enough
Но этого было в самый раз
'Cause people still show up (people still show up)
Ведь люди всё ещё приходят (люди всё ещё приходят)
People still show up (people still show up)
Люди всё ещё приходят (люди всё ещё приходят)
People still show up
Люди всё ещё приходят
So humor me in my delusions, might sound like a dumb conclusion
Так потерпи мои иллюзии, может, звучит глупо,
Maybe we aren't losin', maybe we know what we're doin'
Может, мы не проигрываем, может, мы знаем, что делаем.
There's so many just like us
Нас так много, таких же
People still show up
Люди всё ещё приходят
We've been hearin' for forever, "It ain't gettin' any better"
Нам твердят вечно: "Лучше не станет",
But it's funny, under pressure
Но забавно, под давлением,
When you're thinkin' that you're out of luck
Когда думаешь, что удача отвернулась,
And out of fucks
И сил нет вообще,
People still show up (people still show up)
Люди всё ещё приходят (люди всё ещё приходят)
People still show up (people still show up)
Люди всё ещё приходят (люди всё ещё приходят)
Woo (Yeah, people still show up)
У-у (Да, люди всё ещё приходят)
Mmm (People still show up)
Ммм (Люди всё ещё приходят)






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.