Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
cry in the car
Плачу в машине
(I
cry
in
the
car)
(Я
плачу
в
машине)
(Cry
in
the
car,
cry
in
the
car)
(Плачу
в
машине,
плачу
в
машине)
You
fell
in
love
at
the
bar
we
liked
Ты
влюбился
в
баре,
где
мы
бывали,
Copy-and-pasted
our
Friday
night
Скопировал
все
наши
пятничные
затеи,
Now
all
our
inside
jokes
you
plagiarize
Теперь
все
наши
шутки
ты
присвоил,
Nothin'
left
between
you
and
I
Между
нами
больше
ничего
нет,
Still
the
only
one
who
can
make
me
Но
лишь
ты
один
можешь
сделать,
Ice
in
my
veins
as
I
turn
to
leave
Лёд
в
моих
жилах,
когда
я
ухожу,
I
die
inside
with
my
dignity
Я
умираю
внутри,
но
с
достоинством.
I
cry
in
the
car
with
my
tinted
windows
rolled
up
Я
плачу
в
машине
с
затемнёнными
стёклами,
Feels
at
the
wheel,
no
witnesses
while
I
blow
up
Чувства
за
рулём,
без
свидетелей,
пока
я
взрываюсь,
I'll
die
before
you
ever
see
me
fall
apart
Умру,
но
не
дам
тебя
увидеть,
как
разваливаюсь,
Safe
behind
the
glass,
don't
crash
В
безопасности
за
стеклом,
не
врезайся,
I
cry
in
the
car
Я
плачу
в
машине.
(Cry
in
the
car,
cry
in
the
car)
you
won't
see
me
(Плачу
в
машине,
плачу
в
машине)
ты
не
увидишь
меня,
(Cry
in
the
car,
cry
in
the
car)
you
won't
see
me
(Плачу
в
машине,
плачу
в
машине)
ты
не
увидишь
меня.
Spiral
in
silence
now
I
know
it's
clear
(I
know
it's
clear)
Тихо
схожу
с
ума,
теперь
всё
ясно
(я
знаю,
что
ясно),
Turnin'
the
wheels
that
I'm
holdin'
dear
(hold
on
tight)
Кручу
колёса,
за
которые
держусь
(держись
крепче),
Does
she
laugh?
Does
she
cry?
Does
she
disappear?
Смеётся
ли
она?
Плачет?
Исчезает?
All
these
questions
I'm
askin'
myself
will
end
in
tears
Все
эти
вопросы,
что
я
задаю,
закончатся
слезами.
I
cry
in
the
car
with
my
tinted
windows
rolled
up
Я
плачу
в
машине
с
затемнёнными
стёклами,
Feels
at
the
wheel,
no
witnesses
while
I
blow
up
Чувства
за
рулём,
без
свидетелей,
пока
я
взрываюсь,
I'll
die
before
you
ever
see
me
fall
apart
Умру,
но
не
дам
тебя
увидеть,
как
разваливаюсь,
Safe
behind
the
glass,
don't
crash
В
безопасности
за
стеклом,
не
врезайся,
I
cry
in
the
car
Я
плачу
в
машине.
30
seconds
left
to
find
an
exit
before
my
eyes
betray
me
30
секунд,
чтобы
найти
выход,
пока
глаза
меня
не
предали,
Can
I
make
it
to
the
door
in
time
before
my
tears
escape
me?
Успею
ли
к
двери,
прежде
чем
слёзы
вырвутся?
(Cry
in
the
car,
cry
in
the
car)
(Плачу
в
машине,
плачу
в
машине)
(Cry
in
the
car,
I
cry
in
the,
cry
in
the
car)
(Плачу
в
машине,
я
плачу
в,
плачу
в
машине)
I
cry
in
the
car
with
my
tinted
windows
rolled
up
Я
плачу
в
машине
с
затемнёнными
стёклами,
Feels
at
the
wheel,
no
witnesses
while
I
blow
up
(oh)
Чувства
за
рулём,
без
свидетелей,
пока
я
взрываюсь
(о),
I'll
die
before
you
ever
see
me
fall
apart
Умру,
но
не
дам
тебя
увидеть,
как
разваливаюсь,
Safe
behind
the
glass,
don't
crash
В
безопасности
за
стеклом,
не
врезайся,
I
cry
in
the
car
(cry
in
the
car,
cry
in
the
car),
oh
Я
плачу
в
машине
(плачу
в
машине,
плачу
в
машине),
о,
(Cry
in
the
car,
cry
in
the
car)
(Плачу
в
машине,
плачу
в
машине)
(Cry
in
the
car,
cry
in
the
car)
you
won't
see
me
(Плачу
в
машине,
плачу
в
машине)
ты
не
увидишь
меня,
(Cry
in
the
car,
cry
in
the
car)
you
won't
see
me
(Плачу
в
машине,
плачу
в
машине)
ты
не
увидишь
меня.
I'm
okay,
I'm
okay,
I'm
okay,
I'm
okay
Я
в
порядке,
я
в
порядке,
я
в
порядке,
я
в
порядке,
Just
stay
out,
just
stay
out,
just
stay
out
of
the
way
Просто
уйди,
просто
уйди,
просто
не
мешай.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.