Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je n'en fais pas qu'à ma tête
Ich tue nicht nur, was mein Kopf sagt
Moi
je
suis
faite
pour
chanter
Ich
bin
gemacht,
um
zu
singen
L'amour
fou,
le
désenchanté
Verrückte
Liebe,
Enttäuschte
C'est
comme
ça
là
où
je
suis
née
So
ist
es
dort,
wo
ich
geboren
wurde
Sous
le
ciel
où
je
vais
nus
pieds
Unter
dem
Himmel,
wo
ich
barfuß
gehe
Moi
je
suis
faite
pour
danser
Ich
bin
gemacht,
um
zu
tanzen
C'est
comme
ça
qu'y
puis-je
ma
foi
So
ist
es,
wie
kann
ich,
mein
Gott
C'est
ainsi
que
Dieu
m'a
créée
So
hat
Gott
mich
erschaffen
Sous
le
ciel
de
Bora
Bora
Unter
dem
Himmel
von
Bora
Bora
Moi
je
n'en
fais
pas
qu'à
ma
tête
Ich
tue
nicht
nur,
was
mein
Kopf
sagt
Je
n'en
fais
aussi
qu'à
mon
corps
Ich
tue
auch
nur,
was
mein
Körper
will
Que
celui
qui
n'a
jamais
pêché
Wer
ohne
Sünde
ist
Me
jette
le
premier
baiser
Der
werfe
den
ersten
Kuss
auf
mich
Moi
je
suis
faite
pour
aimer
Ich
bin
gemacht,
um
zu
lieben
C'est
comme
ça
je
ne
l'ai
pas
cherché
So
ist
es,
ich
habe
es
nicht
gesucht
Les
marins
viennent
s'échouer
Die
Seeleute
stranden
Sur
mes
reins
et
ma
peau
salée
An
meinen
Hüften
und
salziger
Haut
La
nuit
sous
le
ciel
étoilé
Nachts
unter
dem
Sternenhimmel
Quand
là-haut
la
lune
se
balance
Wenn
dort
oben
der
Mond
schaukelt
Ils
se
balancent
au
rythme
de
mes
hanches
Sie
schwingen
im
Rhythmus
meiner
Hüften
Se
noient
dans
mes
soupirs
vahines
Ertrinken
in
meinen
Vahine-Seufzern
Moi
je
n'en
fais
pas
qu'à
ma
tête
Ich
tue
nicht
nur,
was
mein
Kopf
sagt
Je
n'en
fais
aussi
qu'à
mon
cœur
Ich
tue
auch
nur,
was
mein
Herz
will
Que
celui
qui
n'a
jamais
pêché
Wer
ohne
Sünde
ist
Me
jette
le
premier
baiser
Der
werfe
den
ersten
Kuss
auf
mich
Moi
je
n'en
fais
pas
qu'à
ma
tête
Ich
tue
nicht
nur,
was
mein
Kopf
sagt
Je
n'en
fais
aussi
qu'à
mon
corps
Ich
tue
auch
nur,
was
mein
Körper
will
Que
celui
qui
n'a
jamais
pêché
Wer
ohne
Sünde
ist
Me
jette
le
premier
baiser
Der
werfe
den
ersten
Kuss
auf
mich
Moi
je
suis
faite
pour
pêcher
Ich
bin
gemacht,
um
zu
sündigen
Nue
dans
l'eau
des
lagons
bleutés
Nackt
im
Wasser
der
blauen
Lagunen
Que
celui
qui
n'a
jamais
pêché
Wer
ohne
Sünde
ist
Me
jette
le
premier
baiser
Der
werfe
den
ersten
Kuss
auf
mich
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Helena Barbara Ribeiro Furtado Velho Nogueira, Philippe Eveno
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.