Mareva Galanter - Je n'en fais pas qu'à ma tête - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




Je n'en fais pas qu'à ma tête
Ich tue nicht nur, was mein Kopf sagt
Moi je suis faite pour chanter
Ich bin gemacht, um zu singen
L'amour fou, le désenchanté
Verrückte Liebe, Enttäuschte
C'est comme ça je suis née
So ist es dort, wo ich geboren wurde
Sous le ciel je vais nus pieds
Unter dem Himmel, wo ich barfuß gehe
Moi je suis faite pour danser
Ich bin gemacht, um zu tanzen
C'est comme ça qu'y puis-je ma foi
So ist es, wie kann ich, mein Gott
C'est ainsi que Dieu m'a créée
So hat Gott mich erschaffen
Sous le ciel de Bora Bora
Unter dem Himmel von Bora Bora
Moi je n'en fais pas qu'à ma tête
Ich tue nicht nur, was mein Kopf sagt
Je n'en fais aussi qu'à mon corps
Ich tue auch nur, was mein Körper will
Que celui qui n'a jamais pêché
Wer ohne Sünde ist
Me jette le premier baiser
Der werfe den ersten Kuss auf mich
Moi je suis faite pour aimer
Ich bin gemacht, um zu lieben
C'est comme ça je ne l'ai pas cherché
So ist es, ich habe es nicht gesucht
Les marins viennent s'échouer
Die Seeleute stranden
Sur mes reins et ma peau salée
An meinen Hüften und salziger Haut
La nuit sous le ciel étoilé
Nachts unter dem Sternenhimmel
Quand là-haut la lune se balance
Wenn dort oben der Mond schaukelt
Ils se balancent au rythme de mes hanches
Sie schwingen im Rhythmus meiner Hüften
Se noient dans mes soupirs vahines
Ertrinken in meinen Vahine-Seufzern
Moi je n'en fais pas qu'à ma tête
Ich tue nicht nur, was mein Kopf sagt
Je n'en fais aussi qu'à mon cœur
Ich tue auch nur, was mein Herz will
Que celui qui n'a jamais pêché
Wer ohne Sünde ist
Me jette le premier baiser
Der werfe den ersten Kuss auf mich
Moi je n'en fais pas qu'à ma tête
Ich tue nicht nur, was mein Kopf sagt
Je n'en fais aussi qu'à mon corps
Ich tue auch nur, was mein Körper will
Que celui qui n'a jamais pêché
Wer ohne Sünde ist
Me jette le premier baiser
Der werfe den ersten Kuss auf mich
Moi je suis faite pour pêcher
Ich bin gemacht, um zu sündigen
Nue dans l'eau des lagons bleutés
Nackt im Wasser der blauen Lagunen
Que celui qui n'a jamais pêché
Wer ohne Sünde ist
Me jette le premier baiser
Der werfe den ersten Kuss auf mich





Autoren: Helena Barbara Ribeiro Furtado Velho Nogueira, Philippe Eveno


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.