Mareva Galanter - L'Hotesse de l'air - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

L'Hotesse de l'air - Mareva GalanterÜbersetzung ins Russische




L'Hotesse de l'air
Стюардесса
Loi, loi, lo, loi, loi, lo, loi, loi, lo, lo, lo
Лой, лой, ло, лой, лой, ло, лой, лой, ло, ло, ло
Loi, lo, lo, lo, lo, lo, lo, loi, loi, loi, lo
Лой, ло, ло, ло, ло, ло, ло, лой, лой, лой, ло
Loi, loi, loi, lo
Лой, лой, лой, ло
Loi, loi, loi, lo, lo, lo, loi, lo, lo, lo
Лой, лой, лой, ло, ло, ло, лой, ло, ло, ло
Toute ma vie, j'ai rêvé d'être une hôtesse de l'air
Всю жизнь мечтала я стать стюардессой,
Toute ma vie, j'ai rêvé de voir le bas d'en haut
Всю жизнь мечтала смотреть на землю сверху.
Tout ma vie, j'ai rêvé d'avoir des talons hauts
Всю жизнь мечтала о туфлях на каблуках,
Toute ma vie, j'ai rêvé d'avoir, d'avoir les fesses en l'air
Всю жизнь мечтала держать, держать попку кверху.
L'avion est détourné détachez vos ceintures
Самолёт угнан, расстёгивайте пояса,
Libérez vos complexes
Освободите комплексы.
Tenez-vous par l'index
Сцепитесь мизинцами,
Surveillez vos réflexes en attendant l'aventure
Следите за рефлексами в ожидании приключения.
Toute ma vie, j'ai rêvé d'être une hôtesse de l'air
Всю жизнь мечтала я стать стюардессой,
Toute ma vie, j'ai rêvé de n'plus jamais passer
Всю жизнь мечтала не знать больше перепадов
Par les bas et les hauts de notre petite terre
Взлётов и падений на нашей маленькой земле вдали,
Toute ma vie, j'ai rêvé d'avoir, d'avoir les fesses en l'air
Всю жизнь мечтала держать, держать попку кверху.
L'avion est détourné nous sommes en altitude
Самолёт угнан, мы набрали высоту,
Perdez vos habitudes
Расставайтесь с привычками,
Changez vos attitudes.
Меняйте поведение.
Tout 1e monde se dénude fini la servitude
Все раздеваются, конец подчинению.
Toute ma vie, j'ai rêvé d'être une hôtesse de l'air
Всю жизнь мечтала я стать стюардессой,
Toute ma vie, j'ai rêvé d'avoir des talons hauts
Всю жизнь мечтала о туфлях на каблуках,
Toute ma vie, j'ai rêvé de voir le bas d'en haut
Всю жизнь мечтала смотреть на землю сверху,
Toute ma vie, j'ai rêvé d'avoir, d'avoir les fesses en l'air
Всю жизнь мечтала держать, держать попку кверху.
Fini le pilotage mais vive le pelotage
Кончилось пилотирование, да здравствует ласкание,
Fini le décollage mais vive le collage
Кончился взлёт, да здравствует прижимание.
L'avion est détourné
Самолёт угнан,
On en est tout retourné
Мы все перевозбуждены.
Toute ma vie, j'ai révé d'être une hôtesse de l'air
Всю жизнь мечтала я стать стюардессой,
Toute ma vie, j'ai rêvé d'avoir des talons hauts
Всю жизнь мечтала о туфлях на каблуках,
Toute ma vie, j'ai rêvé de voir le bas d'en haut
Всю жизнь мечтала смотреть на землю сверху,
Toute ma vie, j'ai rêvé d'avoir, d'avoir les fesses en l'air
Всю жизнь мечтала держать, держать попку кверху.





Autoren: Jacques Dutronc, Jacques Lanzmann


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.