Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
te
habrá
olvidado
todo
lo
que
hicimos
You've
forgotten
everything
we
did
Los
momentos
juntos
todo
lo
vivido
The
moments
together,
all
that
we
lived
Se
te
habrá
olvidado
que
hicimos
un
mundo
You've
forgotten
that
we
made
a
world
Justo
a
la
medida
de
nuestros
deseos
Tailored
to
our
desires
Se
te
habrá
olvidado
tanta
noche
linda
You've
forgotten
so
many
lovely
nights
Que
uno
para
el
otro
dabamos
la
vida
That
for
each
other
we
would
give
our
lives
Que
se
te
ha
olvidado
no
me
digas
eso
That
you've
forgotten,
don't
tell
me
that
No
me
lo
repitas
que
yo
no
te
creo...
Don't
repeat
it,
because
I
don't
believe
you...
Se
que
los
años
no
perdonan
corazón
I
know
that
years
do
not
forgive,
my
love
Se
que
la
vida
va
cambiando...
que
se
yo
I
know
that
life
goes
on
changing...
whatever
Y
aunque
sepamos
que
lo
nuestro
ya
pasó
And
even
though
we
know
that
ours
has
passed
Sabemos
bien
que
no
ha
bajado
ese
telón.
We
know
that
the
curtain
has
not
yet
come
down.
Que
me
has
borrado
de
tu
mente...
no
no
no
That
you
have
erased
me
from
your
mind...
no
no
no
Yo
no
te
creo
porque
si
algo
descubrí
I
don't
believe
you
because
if
I
discovered
anything
Es
que
lo
nuestro
era
distinto
porque
si
It's
that
ours
was
different
because
yes
Vamos
pide
lo
que
quieras
pero
por
favor
Go
on,
ask
for
whatever
you
want,
but
please
Se
te
habrá
olvidado
que
nos
criticaron
You've
forgotten
that
they
criticized
us
Que
no
era
el
momento
para
lo
que
hicimos
That
it
was
not
the
time
for
what
we
did
Se
te
habrá
olvidado
que
sobrevivimos
You've
forgotten
that
we
survived
A
pesar
del
mundo
con
sus
enemigos
Despite
the
world
with
its
enemies
Se
te
habrá
olvidado
nuestro
juramento
You've
forgotten
our
oath
Que
amarnos
en
serio
no
era
ningun
cuento
That
loving
each
other
seriously
was
no
fairy
tale
Que
se
te
ha
olvidado
no
me
digas
eso
That
you've
forgotten,
don't
tell
me
that
No
me
lo
repitas
que
yo
no
te
creo...
Don't
repeat
it,
because
I
don't
believe
you...
Se
que
los
años
no
perdonan
corazón
I
know
that
years
do
not
forgive,
my
love
Se
que
la
vida
va
cambiando...
que
se
yo
I
know
that
life
goes
on
changing...
whatever
Y
aunque
sepamos
que
lo
nuestro
ya
pasó
And
even
though
we
know
that
ours
has
passed
Sabemos
bien
que
no
ha
bajado
ese
telón.
We
know
that
the
curtain
has
not
yet
come
down.
Que
me
has
borrado
de
tu
mente...
no
no
no
That
you
have
erased
me
from
your
mind...
no
no
no
Yo
no
te
creo
porque
si
algo
descubrí
I
don't
believe
you
because
if
I
discovered
anything
Es
que
lo
nuestro
era
distinto
porque
si
It's
that
ours
was
different
because
yes
Vamos
pide
lo
que
quieras
pero
por
favor
Go
on,
ask
for
whatever
you
want,
but
please
Vamos
pide
lo
que
quieras
pero
por
favor...
Go
on,
ask
for
whatever
you
want,
but
please...
Olvido
no...
Not
oblivion...
Olvido
no...!!!!!
Not
oblivion...!!!!!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Amaury Gutierrez
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.