Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ganz
bestimmt
ist
die
Elisabeth
Совершенно
точно,
Элизабет
очень
мила
Ganz
nett
(ganz
nett)
Очень
мила
(очень
мила)
Und
die
Sophi
und
die
Hulda
sind
А
Софи
и
Хюльда
тоже
Ganz
nett
(ganz
nett)
Очень
милы
(очень
милы)
Aber
fragt
einmal
irgendeinen
Mann
Но
спросите
любого
мужчину
Keiner
schaut
sie
an
Никто
не
смотрит
на
них
Keiner
schaut
sie
an
Никто
не
смотрит
на
них
Nichts
zu
sagen
gegen
Rosmarie
und
Ruth
(gar
nichts,
gar
nichts)
Нечего
сказать
о
Розмари
и
Рут
(совсем
ничего,
совсем
ничего)
Sie
sind
sicherlich
in
ihrer
Art
ganz
gut
(naja,
naja)
Они,
конечно,
хороши
по-своему
(ну,
что
ж,
что
ж)
Was
ist
bloß
passiert,
was
ist
bloß
passiert
Что
же
случилось,
что
же
случилось
Das
sich
alles
nur
auf
eine
konzentriert
Что
все
внимание
сосредоточено
только
на
одной?
Viele
Mädchen
Много
девушек
Gib's
im
Städtchen
В
этом
городке
Aber
keine
ist
so
schön
wie
Eleonore
Но
ни
одна
не
так
прекрасна,
как
Элеонора
Jeden
Abend
stehen
die
Männer
Каждый
вечер
мужчины
стоят
Soweit
flott
sie
sind
und
kenner
На
ногах,
насколько
могут,
и
знатоки
Vor
ihrem
Tore
У
ее
двери
Denn
sie
lieben
sie
solarisch
Потому
что
они
любят
ее
солнечно
Und
sie
singen
solidarisch
И
поют
солидарно
"Eleonore
lass
dich
sehen
"Элеонора,
покажись
нам,
Du
bist
so
wunder-wunderschön
Ты
такая
чудесно-чудесная,
Dass
wir
vor
Liebe
fast
vergehen"
Что
мы
почти
умираем
от
любви!"
Aber
sie
fühlt
kein
erbarmen
Но
она
не
чувствует
ни
малейшего
сострадания
Mit
den
Männern,
diesen
Armen
К
мужчинам,
этим
беднягам
Vor
ihrem
Tore
У
ее
двери
Denn
sie
liebte
Потому
что
она
любила
Und
erniete
И
принимала
ухаживания
Einen
Jüngling
namens
Dieter
Одного
юноши
по
имени
Дитер
Der
im
Kontore
Который
в
конторе
Ihres
Herrn
Papa
ist
angestellt
Ее
отца
работает
Und
ihr
so
gut
gefällt
И
ей
он
очень
нравится
Dass
Eleonore
Так
что
Элеонора
Ihn
jede
Nacht
beim
Mondenschein
Каждую
ночь
при
лунном
свете
Damit
sie
nicht
so
ganz
allein
Чтобы
она
не
была
совсем
одна
Lässt
in
ihr
Kämmerlein
hinein
Впускает
его
в
свою
комнату
"Eleonore
lass
dich
sehen
"Элеонора,
покажись
нам,
Du
bist
so
wunder-wunderschön
Ты
такая
чудесно-чудесная,
Dass
wir
vor
Liebe
fast
vergehen"
Что
мы
почти
умираем
от
любви!"
Aber
sie
fühlt
kein
erbarmen
Но
она
не
чувствует
ни
малейшего
сострадания
Mit
den
Männern,
diesen
Armen
К
мужчинам,
этим
беднягам
Vor
ihrem
Tore
У
ее
двери
Denn
sie
liebte
Потому
что
она
любила
Und
erniete
И
принимала
ухаживания
Einen
Jüngling
namens
Dieter
Одного
юноши
по
имени
Дитер
Der
im
Kontore
Который
в
конторе
Ihres
Herrn
Papa
ist
angestellt
Ее
отца
работает
Und
ihr
so
gut
gefällt
И
ей
он
очень
нравится
Dass
Eleonore
Так
что
Элеонора
Ihn
jede
Nacht
beim
Mondenschein
Каждую
ночь
при
лунном
свете
Damit
sie
nicht
so
ganz
allein
Чтобы
она
не
была
совсем
одна
Lässt
in
ihr
Kämmerlein
hinein
Впускает
его
в
свою
комнату
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Anne Marie Beugras
Album
Berlin
Veröffentlichungsdatum
09-09-2012
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.