Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あなたのために、自分のために-Anata No Tame Ni, Jibun No Tame Ni-
For you, for myself - Anata No Tame Ni, Jibun No Tame Ni -
元気でいますか?
ひと月ぶりにメールを出してみた
Are
you
well?
I
sent
you
an
email
after
a
month
迷惑かしらと
少しだけ躊躇したけど
I
hesitated
a
bit,
wondering
if
it
would
be
a
bother,
but
あなたに笑顔
届けたくて
I
wanted
to
bring
a
smile
to
your
face
あなたのために
きれいでいたい
いつか会えると信じて
I
want
to
be
beautiful
for
you,
in
hopes
of
meeting
you
someday
夜が明ける東京の空に
深い祈りを捧げる
Please
stay
safe
I
offer
up
deep
prayers
to
the
sky
of
Tokyo
as
day
breaks.
Please
stay
safe.
遠くにいるから
不安な日々は想像しか出来ない
Being
far
away,
I
can
only
imagine
your
anxious
days
それでも心は
あなたの元へ向かっています
Still,
my
heart
is
always
with
you
あなたの笑顔
見れるように
So
that
I
can
see
your
smile
自分のために
きれいでいたい
たとえこのまま会えなくても
I
want
to
be
beautiful
for
myself,
even
if
we
never
meet
運命に身を委ねながら
誰かを傷つけないように
I
think
of
you
I
entrust
myself
to
fate,
so
that
I
would
never
hurt
anyone.
I
think
of
you.
ドアを開けたなら
あなたが立ってる
If
I
open
the
door,
I
see
you
standing
there
そんな夢を見たの
微睡みの中
I
had
such
a
dream,
in
my
half-slumber
あなたのために
きれいでいたい
いつか会えると信じて
I
want
to
be
beautiful
for
you,
in
hopes
of
meeting
you
someday
夜が明ける東京の空に
深い祈りを捧げる
Please
stay
safe
I
offer
up
deep
prayers
to
the
sky
of
Tokyo
as
day
breaks.
Please
stay
safe.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.