Maria - Colors - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Colors - MariaÜbersetzung ins Deutsche




Colors
Farben
Tomaru koto o yurusarenai nara
Wenn es mir nicht erlaubt ist anzuhalten,
Kono mama arukitsuzukeyou
dann werde ich einfach weitergehen.
"Oboeteite hoshii hitori ja nai koto"
"Ich möchte, dass du dich erinnerst, dass du nicht allein bist."
Furikirenai omoi o dareka ga
Auch wenn jemand über die Gefühle lacht,
"Yowasa" to waratta to shite mo
die ich nicht abschütteln kann, und sie "Schwachheit" nennt,
Kamawanai tsutaetai massugu ni kimi e
ist es mir egal. Ich möchte es dir direkt sagen.
Keep the faith mukaikaze no naka
Behalte den Glauben, im Gegenwind,
Arinomama ni ikiru koto
so zu leben, wie ich bin,
Yakusoku shita kara
das habe ich versprochen.
Oh, true color
Oh, wahre Farbe,
Sumiwataru sora
der klare Himmel,
Jiyuu ni iro o nurikaeru you ni
als ob man die Farben frei verändern könnte.
Oh, true color
Oh, wahre Farbe,
Tashika na keshiki nante nai
es gibt keine sichere Landschaft.
Shiawase na mainichi demo
Auch an glücklichen Tagen,
Wasurenaideite
vergiss bitte nicht.
Tooku hanareta shiranai machi ni
Auch wenn ich eines Tages in einer fernen, unbekannten Stadt
Itsu no ma ni ka somerarete mo
von ihr eingefärbt werde,
"Oboeteite hoshii hitori ja nai koto"
"Ich möchte, dass du dich erinnerst, dass du nicht allein bist."
Koraekirenai namida wa itsumo
Die Tränen, die ich nicht zurückhalten kann,
"Tsuyosa" ni kawatteyuku kara
verwandeln sich immer in Stärke.
Shinjitai todoketai
Ich möchte glauben, ich möchte es dir übermitteln,
Massugu ni kimi e
direkt zu dir.
Trust myself totsuzen no ame ni
Vertraue mir selbst, das Lied, das vom plötzlichen Regen
Kakikesareteta ano uta
übertönt wurde,
Ima tokihanatsu yo
jetzt lasse ich es frei.
Oh, true color
Oh, wahre Farbe,
Ao no aosa o
die Tiefe des Blaus,
Kokoro ni iro o yakitsukeru you ni
als ob ich die Farbe in mein Herz einbrennen würde.
Oh, true color
Oh, wahre Farbe,
Hontou no jibun
mein wahres Ich,
Itsu made mo oikakete dakishimetai
ich möchte es für immer verfolgen und umarmen.
Mazariau color
Sich vermischende Farben,
Itsuka tokeatte
die eines Tages verschmelzen,
Monokuro no jikan ga ugokidasu yo
und die monochrome Zeit beginnt sich zu bewegen.
Oh, true color
Oh, wahre Farbe,
Tashika na keshiki wa mou hitsuyou nai
ich brauche keine sichere Landschaft mehr.
Kawaranai mainichi demo
Auch an unveränderlichen Tagen,
Wasurenaideite
vergiss bitte nicht.
Wasurenaideite
Vergiss bitte nicht.





Autoren: Maria Luciana Carreiro, Andres L. Caceres

Maria - Stand so Tall EP
Album
Stand so Tall EP
Veröffentlichungsdatum
16-09-2014


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.