Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
exato
momento
Genau
in
dem
Moment
No
exato
instante
em
que
nós
mergulhamos
Genau
in
dem
Augenblick,
in
dem
wir
eintauchen
É
preciso
entender
que
não
estamos
somente
Müssen
wir
verstehen,
dass
wir
nicht
nur
Matando
nossa
fome
na
paixão
Unseren
Hunger
in
der
Leidenschaft
stillen
Pois
o
suor
que
escorre,
não
seca,
não
morre
Denn
der
Schweiß,
der
rinnt,
trocknet
nicht,
stirbt
nicht
Não
pode
e
nem
deve
nunca
ser
em
vão
Er
kann
und
darf
niemals
umsonst
sein
São
memórias
de
doce
e
de
sal
Es
sind
Erinnerungen
an
Süßes
und
Salziges
Nosso
bem,
nosso
mal,
gotas
de
recordação
Unser
Gut,
unser
Übel,
Tropfen
der
Erinnerung
E
é
importante
que
nos
conheçamos
a
fundo
Und
es
ist
wichtig,
dass
wir
uns
gründlich
kennenlernen
E
saibamos
quanto
nos
necessitamos
Und
wissen,
wie
sehr
wir
einander
brauchen
Pois
aqui,
eis
o
fim
e
o
começo,
a
dor
e
a
alegria
Denn
hier,
siehe,
ist
das
Ende
und
der
Anfang,
der
Schmerz
und
die
Freude
Eis
a
noite,
eis
o
dia
Hier
ist
die
Nacht,
hier
ist
der
Tag
É
a
primeira
vez,
é
de
novo,
outra
vez
Es
ist
das
erste
Mal,
es
ist
wieder,
noch
einmal
Sem
ser
novamente
Ohne
wieder
dasselbe
zu
sein
É
o
passado
somado
ao
presente
Es
ist
die
Vergangenheit,
addiert
zur
Gegenwart
Colorindo
o
futuro
que
tanto
buscamos
Die
die
Zukunft
färbt,
die
wir
so
sehr
suchen
Por
favor,
compreendamos
que
é
o
princípio
de
tudo
Bitte,
lass
uns
verstehen,
dass
es
der
Anfang
von
allem
ist
Batendo
com
força
em
nossos
corações
Der
mit
Kraft
in
unseren
Herzen
schlägt
E
é
importante
que
nós
dois
saibamos
Und
es
ist
wichtig,
dass
wir
beide
wissen
Que
a
vida
está
mais
que
nunca
em
nossas
mãos
Dass
das
Leben
mehr
denn
je
in
unseren
Händen
liegt
E
assim,
nessa
hora
devemos
despir
Und
so,
in
dieser
Stunde,
müssen
wir
ablegen
O
que
seja
vaidade,
o
que
seja
orgulho
Was
auch
immer
Eitelkeit
sei,
was
auch
immer
Stolz
sei
E
do
modo
mais
franco
de
ser
Und
auf
die
ehrlichste
Art
zu
sein
Vamos
juntos
no
nosso
mergulho
Gehen
wir
gemeinsam
in
unser
Eintauchen
Por
favor,
compreendamos
que
é
o
princípio
de
tudo
Bitte,
lass
uns
verstehen,
dass
es
der
Anfang
von
allem
ist
Batendo
com
força
em
nossos
corações
Der
mit
Kraft
in
unseren
Herzen
schlägt
E
é
importante
que
nós
dois
saibamos
Und
es
ist
wichtig,
dass
wir
beide
wissen
Que
a
vida
está
mais
que
nunca
em
nossas
mãos
Dass
das
Leben
mehr
denn
je
in
unseren
Händen
liegt
E,
assim,
nessa
hora
devemos
despir
Und
so,
in
dieser
Stunde,
müssen
wir
ablegen
O
que
seja
vaidade,
o
que
seja
orgulho
Was
auch
immer
Eitelkeit
sei,
was
auch
immer
Stolz
sei
E
do
modo
mais
franco
de
ser
Und
auf
die
ehrlichste
Art
zu
sein
Vamos
juntos
no
nosso
mergulho
Gehen
wir
gemeinsam
in
unser
Eintauchen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Luis Gonzaga Jr.
Album
Talismã
Veröffentlichungsdatum
11-08-2006
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.